Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 61:8

Konteks
NETBible

Then I will sing praises to your name continually, 1  as I fulfill 2  my vows day after day.

NASB ©

biblegateway Psa 61:8

So I will sing praise to Your name forever, That I may pay my vows day by day.

HCSB

Then I will continually sing of Your name, fulfilling my vows day by day.

LEB

Then I will make music to praise your name forever, as I keep my vows day after day.

NIV ©

biblegateway Psa 61:8

Then will I ever sing praise to your name and fulfil my vows day after day.

ESV

So will I ever sing praises to your name, as I perform my vows day after day.

NRSV ©

bibleoremus Psa 61:8

So I will always sing praises to your name, as I pay my vows day after day.

REB

So I shall ever sing psalms in honour of your name as I fulfil my vows day after day.

NKJV ©

biblegateway Psa 61:8

So I will sing praise to Your name forever, That I may daily perform my vows.

KJV

So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.

[+] Bhs. Inggris

KJV
So will I sing
<02167> (8762)
praise unto thy name
<08034>
for ever
<05703>_,
that I may daily
<03117> <03117>
perform
<07999> (8763)
my vows
<05088>_.
NASB ©

biblegateway Psa 61:8

So
<03651>
I will sing
<02167>
praise
<02167>
to Your name
<08034>
forever
<05703>
, That I may pay
<07999>
my vows
<05088>
day
<03117>
by day
<03117>
.
LXXM
(60:9) outwv
<3778
ADV
qalw
<5567
V-FAI-1S
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
sou
<4771
P-GS
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
tou
<3588
T-GSM
aiwnov
<165
N-GSM
tou
<3588
T-GSN
apodounai
<591
V-AAN
me
<1473
P-AS
tav
<3588
T-APF
eucav
<2171
N-APF
mou
<1473
P-GS
hmeran
<2250
N-ASF
ex
<1537
PREP
hmerav
<2250
N-GSF
NET [draft] ITL
Then
<03651>
I will sing praises
<02167>
to your name
<08034>
continually
<05703>
, as I fulfill
<07999>
my vows
<05088>
day
<03117>
after day
<03117>
.
HEBREW
Mwy
<03117>
Mwy
<03117>
yrdn
<05088>
ymlsl
<07999>
del
<05703>
Kms
<08034>
hrmza
<02167>
Nk
<03651>
(61:8)
<61:9>

NETBible

Then I will sing praises to your name continually, 1  as I fulfill 2  my vows day after day.

NET Notes

tn Or “forever.”

tn Or perhaps, “and thereby fulfill.” The preposition with the infinitive construct here indicates an accompanying circumstance.




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA