NETBible KJV YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Nehemiah 4:1

Konteks
Opposition to the Work Continues

4:1 (3:33) 1  Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall he became angry and was quite upset. He derided the Jews,

Nehemiah 4:3

Konteks

4:3 Then Tobiah the Ammonite, who was close by, said, “If even a fox were to climb up on what they are building, it would break down their wall of stones!”

Nehemiah 4:17

Konteks
4:17 who were rebuilding the wall. 2  Those who were carrying loads did so 3  by keeping one hand on the work and the other on their weapon.

Nehemiah 4:20

Konteks
4:20 Wherever you hear the sound of the trumpet, gather there with us. Our God will fight for us!”

Nehemiah 7:70-72

Konteks
7:70 Some of the family leaders 4  contributed to the work. The governor contributed to the treasury 1,000 gold drachmas, 5  50 bowls, and 530 priestly garments. 7:71 Some of the family leaders gave to the project treasury 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas. 7:72 What the rest of the people gave amounted to 20,000 gold drachmas, 2,000 silver minas, and 67 priestly garments.

Nehemiah 9:3

Konteks
9:3 For one-fourth of the day they stood in their place and read from the book of the law of the LORD their God, and for another fourth they were confessing their sins 6  and worshiping the LORD their God.

Nehemiah 9:38

Konteks
The People Pledge to be Faithful

9:38 (10:1) 7  “Because of all of this we are entering into a binding covenant 8  in written form; 9  our leaders, our Levites, and our priests have affixed their names 10  on the sealed document.”

Nehemiah 10:30

Konteks

10:30 “We will not give our daughters in marriage to the neighboring peoples, and we will not take their daughters in marriage for our sons.

Nehemiah 10:32

Konteks
10:32 We accept responsibility for fulfilling 11  the commands to give 12  one third of a shekel each year for the work of the temple 13  of our God,

Nehemiah 13:31

Konteks
13:31 I also provided for 14  the wood offering at the appointed times and also for the first fruits.

Please remember me for good, O my God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:1]  1 sn Beginning with 4:1, the verse numbers through 4:23 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:1 ET = 3:33 HT, 4:2 ET = 3:34 HT, 4:3 ET = 3:35 HT, 4:4 ET = 3:36 HT, 4:5 ET = 3:37 HT, 4:6 ET = 3:38 HT, 4:7 ET = 4:1 HT, etc., through 4:23 ET = 4:17 HT. Thus in the Hebrew Bible chap. 3 of the Book of Nehemiah has 38 verses, while chap. 4 has only 17 verses.

[4:17]  2 tn The first words of v. 17, “who were rebuilding the wall,” should be taken with the latter part of v. 16.

[4:17]  3 tn Heb “were carrying loads.” The LXX reads ἐν ὅπλοις (en hoplois, “with weapons”).

[7:70]  4 tn Heb “the heads of the fathers.”

[7:70]  5 tn Heb “darics” (also in vv. 71, 72).

[9:3]  6 tn Heb “confessing.” The words “their sins” are not present in the Hebrew text of v. 3, but are clearly implied here because they are explicitly stated in v. 2.

[9:38]  7 sn Beginning with 9:38, the verse numbers through 10:39 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 9:38 ET = 10:1 HT, 10:1 ET = 10:2 HT, 10:2 ET = 10:3 HT, etc., through 10:39 ET = 10:40 HT. Beginning with 11:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[9:38]  8 tn Heb “we are cutting.”

[9:38]  9 tn Heb “and writing.”

[9:38]  10 tn Heb “our leaders, our Levites, and our priests on the sealed document.” The Hebrew text is elliptical here; the words “have affixed their names” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. Cf. v. 2.

[10:32]  11 tn Heb “cause to stand on us.”

[10:32]  12 tc The MT reads “to give upon us.” However, the term עָלֵינוּ (’alenu, “upon us”) should probably be deleted, following a few medieval Hebrew MSS, the Syriac Peshitta, and the Vulgate.

[10:32]  13 tn Heb “house” (also in vv. 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39).

[13:31]  14 tn The words “I also provided for” are not included in the Hebrew text, but are supplied in the translation for the sake of clarity.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA