Markus 3:13
Konteks3:13 Now 1 Jesus went up the mountain 2 and called for those he wanted, and they came to him.
Markus 10:23
Konteks10:23 Then 3 Jesus looked around and said to his disciples, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!”
Markus 14:33
Konteks14:33 He took Peter, James, 4 and John with him, and became very troubled and distressed.
Markus 15:16
Konteks15:16 So 5 the soldiers led him into the palace (that is, the governor’s residence) 6 and called together the whole cohort. 7
Markus 15:42
Konteks15:42 Now 8 when evening had already come, since it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath), 9
[3:13] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[3:13] 2 tn Or “up a mountain” (εἰς τὸ ὅρος, eis to Joro").
[3:13] sn The expression up the mountain here may be idiomatic or generic, much like the English “he went to the hospital” (cf. 15:29), or even intentionally reminiscent of Exod 24:12 (LXX), since the genre of the Sermon on the Mount seems to be that of a new Moses giving a new law.
[10:23] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[14:33] 4 tn Grk “and James,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[15:16] 5 tn Here δέ (de) has been translated as “So” to indicate that the soldiers’ action is in response to Pilate’s condemnation of the prisoner in v. 15.
[15:16] 6 tn Grk “(that is, the praetorium).”
[15:16] sn The governor’s residence (Grk “praetorium”) was the Roman governor’s official residence. The one in Jerusalem may have been Herod’s palace in the western part of the city, or the fortress Antonia northwest of the temple area.
[15:16] 7 sn A Roman cohort was a tenth of a legion, about 500-600 soldiers.
[15:42] 8 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic and introduction of a new character.
[15:42] 9 sn The day of preparation was the day before the Sabbath when everything had to be prepared for it, as no work could be done on the Sabbath.