TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 13:5

Konteks

13:5 When 1  the Lord brings you to the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Hivites, and Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, 2  then you will keep 3  this ceremony 4  in this month.

Keluaran 30:26

Konteks

30:26 “With it you are to anoint the tent of meeting, the ark of the testimony,

Keluaran 33:14

Konteks

33:14 And the Lord 5  said, “My presence 6  will go with you, 7  and I will give you rest.” 8 

Keluaran 35:12

Konteks
35:12 the ark, with its poles, the atonement lid, and the special curtain that conceals it;

Keluaran 39:35

Konteks
39:35 the ark of the testimony and its poles, and the atonement lid;
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:5]  1 tn Heb “and it will be when.”

[13:5]  2 tn See notes on Exod 3:8.

[13:5]  3 tn The verb is וְעָבַדְתָּ (vÿavadta), the Qal perfect with a vav (ו) consecutive. It is the equivalent of the imperfect tense of instruction or injunction; it forms the main point after the temporal clause – “when Yahweh brings you out…then you will serve.”

[13:5]  4 tn The object is a cognate accusative for emphasis on the meaning of the service – “you will serve this service.” W. C. Kaiser notes how this noun was translated “slavery” and “work” in the book, but “service” or “ceremony” for Yahweh. Israel was saved from slavery to Egypt into service for God as remembered by this ceremony (“Exodus,” EBC 2:383).

[33:14]  5 tn Heb “and he said”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[33:14]  6 sn Heb “my face.” This represents the presence of Yahweh going with the people (see 2 Sam 17:11 for an illustration). The “presence” probably refers to the angel of the presence or some similar manifestation of God’s leading and caring for his people.

[33:14]  7 tn The phrase “with you” is not in the Hebrew text, but is implied.

[33:14]  8 sn The expression certainly refers to the peace of mind and security of knowing that God was with them. But the expression came to mean “settle them in the land of promise” and give them rest and peace from their enemies. U. Cassuto (Exodus, 434) observes how in 32:10 God had told Moses, “Leave me alone” (“give me rest”), but now he promises to give them rest. The parallelism underscores the great transition through intercession.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA