TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yudas 1:16

Konteks
1:16 These people are grumblers and 1  fault-finders who go 2  wherever their desires lead them, 3  and they give bombastic speeches, 4  enchanting folks 5  for their own gain. 6 

Yudas 1:9

Konteks
1:9 But even 7  when Michael the archangel 8  was arguing with the devil and debating with him 9  concerning Moses’ body, he did not dare to bring a slanderous judgment, but said, “May the Lord rebuke you!”

Yudas 1:2

Konteks
1:2 May mercy, peace, and love be lavished on you! 10 

Kisah Para Rasul 13:5

Konteks
13:5 When 11  they arrived 12  in Salamis, 13  they began to proclaim 14  the word of God in the Jewish synagogues. 15  (Now they also had John 16  as their assistant.) 17 

Yesaya 19:20

Konteks
19:20 It 18  will become a visual reminder in the land of Egypt of 19  the Lord who commands armies. When they cry out to the Lord because of oppressors, he will send them a deliverer and defender 20  who will rescue them.

Daniel 12:3

Konteks

12:3 But the wise will shine

like the brightness of the heavenly expanse.

And those bringing many to righteousness

will be like the stars forever and ever.

Yoel 2:32

Konteks

2:32 It will so happen that

everyone who calls on the name of the Lord will be delivered. 21 

For on Mount Zion and in Jerusalem 22  there will be those who survive, 23 

just as the Lord has promised;

the remnant 24  will be those whom the Lord will call. 25 

Mikha 5:4-9

Konteks

5:4 He will assume his post 26  and shepherd the people 27  by the Lord’s strength,

by the sovereign authority of the Lord his God. 28 

They will live securely, 29  for at that time he will be honored 30 

even in the distant regions of 31  the earth.

5:5 He will give us peace. 32 

Should the Assyrians try to invade our land

and attempt to set foot in our fortresses, 33 

we will send 34  against them seven 35  shepherd-rulers, 36 

make that eight commanders. 37 

5:6 They will rule 38  the land of Assyria with the sword,

the land of Nimrod 39  with a drawn sword. 40 

Our king 41  will rescue us from the Assyrians

should they attempt to invade our land

and try to set foot in our territory.

5:7 Those survivors from 42  Jacob will live 43 

in the midst of many nations. 44 

They will be like the dew the Lord sends,

like the rain on the grass,

that does not hope for men to come

or wait around for humans to arrive. 45 

5:8 Those survivors from Jacob will live among the nations,

in the midst of many peoples.

They will be like a lion among the animals of the forest,

like a young lion among the flocks of sheep,

which attacks when it passes through;

it rips its prey 46  and there is no one to stop it. 47 

5:9 Lift your hand triumphantly against your adversaries; 48 

may all your enemies be destroyed! 49 

Zakharia 9:11-17

Konteks

9:11 Moreover, as for you, because of our covenant relationship secured with blood, I will release your prisoners from the waterless pit. 9:12 Return to the stronghold, you prisoners, with hope; today I declare that I will return double what was taken from you. 9:13 I will bend Judah as my bow; I will load the bow with Ephraim, my arrow! 50  I will stir up your sons, Zion, against yours, Greece, and I will make you, Zion, 51  like a warrior’s sword.

9:14 Then the Lord will appear above them, and his arrow will shoot forth like lightning; the Lord God will blow the trumpet and will sally forth on the southern storm winds. 9:15 The Lord who rules over all will guard them, and they will prevail and overcome with sling stones. Then they will drink, and will become noisy like drunkards, 52  full like the sacrificial basin or like the corners of the altar. 53  9:16 On that day the Lord their God will deliver them as the flock of his people, for they are the precious stones of a crown sparkling over his land. 9:17 How precious and fair! 54  Grain will make the young men flourish and new wine the young women.

Zakharia 10:5-12

Konteks
10:5 And they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the Lord will be with them, and will defeat the enemy cavalry. 55 

10:6 “I (says the Lord) will strengthen the kingdom 56  of Judah and deliver the people of Joseph 57  and will bring them back 58  because of my compassion for them. They will be as though I had never rejected them, for I am the Lord their God and therefore I will hear them. 10:7 The Ephraimites will be like warriors and will rejoice as if they had drunk wine. Their children will see it and rejoice; they will celebrate in the things of the Lord. 10:8 I will signal for them and gather them, for I have already redeemed them; then they will become as numerous as they were before. 10:9 Though I scatter 59  them among the nations, they will remember in far-off places – they and their children will sprout forth and return. 10:10 I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. 60  I will bring them to the lands of Gilead and Lebanon, for there will not be enough room for them in their own land. 10:11 The Lord 61  will cross the sea of storms and will calm its turbulence. The depths of the Nile will dry up, the pride of Assyria will be humbled, and the domination 62  of Egypt will be no more. 10:12 Thus I will strengthen them by my power, 63  and they will walk about 64  in my name,” says the Lord.

Zakharia 10:1

Konteks
The Restoration of the True People

10:1 Ask the Lord for rain in the season of the late spring rains 65  – the Lord who causes thunderstorms – and he will give everyone showers of rain and green growth in the field.

Titus 1:16

Konteks
1:16 They profess to know God but with their deeds they deny him, since they are detestable, disobedient, and unfit for any good deed.

Yakobus 5:20

Konteks
5:20 he should know that the one who turns a sinner back from his wandering path 66  will save that person’s 67  soul from death and will cover a multitude of sins.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:16]  1 tn “And” is not in Greek, but is supplied for the sake of English style.

[1:16]  2 tn Or “going.” Though the participle is anarthrous, so also is the subject. Thus, the participle could be either adverbial or adjectival.

[1:16]  3 tn Grk “(who go/going) according to their own lusts.”

[1:16]  4 tn Grk “and their mouth speaks bombastic things.”

[1:16]  sn They give bombastic speeches. The idiom of opening one’s mouth in the NT often implied a public oration from a teacher or one in authority. Cf. Matt 5:2; Luke 4:22; Acts 1:16; 3:18; 10:34; Eph 6:19; Rev 13:5-6.

[1:16]  5 sn Enchanting folks (Grk “awing faces”) refers to the fact that the speeches of these false teachers are powerful and seductive.

[1:16]  6 tn Or “to their own advantage.”

[1:9]  7 tn The word “even” is not in Greek; it is implied by the height of the contrast.

[1:9]  8 sn According to Jewish intertestamental literature (such as 1 En. 20), Michael was one of seven archangels.

[1:9]  9 tn The sentence structure is a bit different in Greek. Literally it reads: “But Michael the archangel, when arguing with the devil and disputing.”

[1:2]  10 tn Grk “may mercy and peace and love be multiplied to you.”

[13:5]  11 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[13:5]  12 tn The participle γενόμενοι (genomenoi) is taken temporally.

[13:5]  13 sn Salamis was a city on the southeastern coast of the island of Cyprus. This was a commercial center and a center of Judaism.

[13:5]  14 tn The imperfect verb κατήγγελλον (kathngellon) has been translated as an ingressive imperfect.

[13:5]  15 sn See the note on synagogue in 6:9.

[13:5]  16 sn John refers here to John Mark (see Acts 12:25).

[13:5]  17 tn The word ὑπηρέτης (Juphreth") usually has the meaning “servant,” but it is doubtful John Mark fulfilled that capacity for Barnabas and Saul. He was more likely an apprentice or assistant to them.

[13:5]  sn This is a parenthetical note by the author.

[19:20]  18 tn The masculine noun מִזְבֵּחַ (mizbbeakh, “altar”) in v. 19 is probably the subject of the masculine singular verb הָיָה (hayah) rather than the feminine noun מַצֵּבָה (matsevah, “sacred pillar”), also in v. 19.

[19:20]  19 tn Heb “a sign and a witness to the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts] in the land of Egypt.”

[19:20]  20 tn רָב (rav) is a substantival participle (from רִיב, riv) meaning “one who strives, contends.”

[2:32]  21 tn While a number of English versions render this as “saved” (e.g., NIV, NRSV, NLT), this can suggest a “spiritual” or “theological” salvation rather than the physical deliverance from the cataclysmic events of the day of the Lord described in the context.

[2:32]  22 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[2:32]  23 tn Heb “deliverance”; or “escape.” The abstract noun “deliverance” or “escape” probably functions here as an example of antimeria, referring to those who experience deliverance or escape with their lives: “escaped remnant” or “surviving remnant” (Gen 32:8; 45:7; Judg 21:17; 2 Kgs 19:30, 31; Isa 4:2; 10:20; 15:9; 37:31, 32; Ezek 14:22; Obad 1:17; Ezra 9:8, 13-15; Neh 1:2; 1 Chr 4:43; 2 Chr 30:6).

[2:32]  24 tn Heb “and among the remnant.”

[2:32]  25 tn The participle used in the Hebrew text seems to indicate action in the imminent future.

[5:4]  26 tn Heb “stand up”; NAB “stand firm”; NASB “will arise.”

[5:4]  27 tn The words “the people” are supplied in the translation for clarification.

[5:4]  28 tn Heb “by the majesty of the name of the Lord his God.”

[5:4]  29 tn The words “in peace” are supplied in the translation for clarification. Perhaps וְיָשָׁבוּ (vÿyashavu, “and they will live”) should be emended to וְשָׁבוּ (vÿshavu, “and they will return”).

[5:4]  30 tn Heb “be great.”

[5:4]  31 tn Or “to the ends of.”

[5:5]  32 tn Heb “and this one will be peace”; ASV “and this man shall be our peace” (cf. Eph 2:14).

[5:5]  33 tc Some prefer to read “in our land,” emending the text to בְּאַדְמָתֵנוּ (bÿadmatenu).

[5:5]  34 tn Heb “raise up.”

[5:5]  35 sn The numbers seven and eight here symbolize completeness and emphasize that Israel will have more than enough military leadership and strength to withstand the Assyrian advance.

[5:5]  36 tn Heb “shepherds.”

[5:5]  37 tn Heb “and eight leaders of men.”

[5:6]  38 tn Or perhaps “break”; or “defeat.”

[5:6]  39 sn According to Gen 10:8-12, Nimrod, who was famous as a warrior and hunter, founded Assyria.

[5:6]  40 tc The MT reads “in her gates,” but the text should be emended to בַּפְּתִיחָה (baptikhah, “with a drawn sword”).

[5:6]  41 tn Heb “he”; the referent (the coming king) has been specified in the translation for clarity.

[5:7]  42 tn Heb “the remnant of” (also in v. 8).

[5:7]  43 tn Heb “will be.”

[5:7]  44 tn This could mean “(scattered) among the nations” (cf. CEV, NLT) or “surrounded by many nations” (cf. NRSV).

[5:7]  45 tn Heb “that does not hope for man, and does not wait for the sons of men.”

[5:7]  sn Men wait eagerly for the dew and the rain, not vice versa. Just as the dew and rain are subject to the Lord, not men, so the remnant of Israel will succeed by the supernatural power of God and not need the support of other nations. There may even be a military metaphor here. Israel will overwhelm their enemies, just as the dew completely covers the grass (see 2 Sam 17:12). This interpretation would be consistent with the image of v. 7.

[5:8]  46 tn The words “its prey” are supplied in the translation for clarification.

[5:8]  47 tn Heb “and there is no deliverer.”

[5:9]  48 tn Heb “let your hand be lifted against your adversaries.”

[5:9]  49 tn Heb “be cut off.”

[9:13]  50 tn The words “my arrow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation to clarify the imagery for the modern reader (cf. NRSV, NLT).

[9:13]  51 tn The word “Zion” is not repeated here in the Hebrew text, but is supplied in the translation to indicate that the statement refers to Zion and not to Greece.

[9:15]  52 tn Heb “they will drink and roar as with wine”; the LXX (followed here by NAB, NRSV) reads “they will drink blood like wine” (referring to a figurative “drinking” of the blood of their enemies).

[9:15]  53 sn The whole setting is eschatological as the intensely figurative language shows. The message is that the Lord will assume his triumphant reign over all the earth and will use his own redeemed and renewed people Israel to accomplish that work. The imagery of v. 15 is the eating and drinking of the flesh and blood of God’s enemies, that is, Israel’s complete mastery of them. Like those who drink too much wine, the Lord’s warriors will be satiated with the blood of their foes and will exult as though drunk.

[9:17]  54 sn This expostulation best fits the whole preceding description of God’s eschatological work on behalf of his people. His goodness is especially evident in his nurturing of the young men and women of his kingdom.

[10:5]  55 tn Heb “and the riders on horses will be put to shame,” figurative for the defeat of mounted troops. The word “enemy” in the translation is supplied from context.

[10:6]  56 tn Heb “the house.”

[10:6]  57 tn Or “the kingdom of Israel”; Heb “the house of Joseph.”

[10:6]  sn Joseph is mentioned here instead of the usual Israel (but see 2 Sam 19:20; Ps 78:67; 80:1; 81:5; Ezek 37:16; Amos 5:6, 15; 6:6) because of the exodus motif that follows in vv. 8-11.

[10:6]  58 tc The anomalous MT reading וְחוֹשְׁבוֹתִים (vÿkhoshÿvotim) should probably be וַהֲשִׁי בוֹתִם (vahashi votim), the Hiphil perfect consecutive of שׁוּב (shuv), “return” (cf. Jer 12:15).

[10:9]  59 tn Or “sow” (so KJV, ASV). The imagery is taken from the sowing of seed by hand.

[10:10]  60 sn I will bring them back from Egypt…from Assyria. The gathering of God’s people to their land in eschatological times will be like a reenactment of the exodus, but this time they will come from all over the world (cf. Isa 40:3-5; 43:1-7, 14-21; 48:20-22; 51:9-11).

[10:11]  61 tn Heb “he,” in which case the referent is the Lord. This reading is followed by KJV, ASV, NAB (which renders it as first person), and NASB. The LXX reads “they,” referring to the Israelites themselves, a reading followed by many modern English versions (e.g., NIV, NRSV, TEV, NLT).

[10:11]  62 tn Heb “scepter,” referring by metonymy to the dominating rule of Egypt (cf. NLT).

[10:12]  63 tc Heb “I will strengthen them in the Lord.” Because of the perceived problem of the Lord saying he will strengthen the people “in the Lord,” both BHK and BHS suggest emending גִּבַּרְתִּים (gibbartim, “I will strengthen them”) to גְּבֻרָתָם (gevuratam, “their strength”). This is unnecessary, however, for the Lord frequently refers to himself in that manner (see Zech 2:11).

[10:12]  64 tc The LXX and Syriac presuppose יִתְהַלָּלוּ (yithallalu, “they will glory”) for יִתְהַלְּכוּ (yithallÿkhu, “they will walk about”). Since walking about is a common idiom in Zechariah (cf. 1:10, 11; 6:7 [3x]) to speak of dominion, and dominion is a major theme of the present passage, there is no reason to reject the MT reading, which is followed by most modern English versions.

[10:1]  65 tn Heb “the latter rain.” This expression refers to the last concentration of heavy rainfall in the spring of the year in Palestine, about March or April. Metaphorically and eschatologically (as here) the “latter rain” speaks of God’s outpouring of blessing in the end times (cf. Hos 6:3; Joel 2:21-25).

[5:20]  66 tn Grk “from the error of his way” (using the same root as the verb “to wander, to err” in the first part of the verse).

[5:20]  67 tn Grk “his soul”; the referent (the sinner mentioned at the beginning of the verse) has been specified in the translation for clarity.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA