TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 2:7

TSK Full Life Study Bible

2:7

bangsa(TB)/orang banyak(TL) <05971> [the people.]

hidup lebih lama(TB)/selagi(TL) <0748> [outlived. Heb. prolonged days after.]

2:7

orang Israel.

Hak 2:17


Hakim-hakim 12:9

TSK Full Life Study Bible

12:9

Hakim-hakim 16:13

TSK Full Life Study Bible

16:13

lungsin(TB)/pesa(TL) <04545> [with the web.]

It is evident that this verse ends abruptly, and does not contain a full sense. Houbigant has particularly noticed this, and corrected the text from the Septuagint: which adds after these words, [kai enkrouses to passalo eis ton toichou, kai esomai hos eis ton anthropon asthenes kai egeneto en to koimasthai auton kai elabe Dalida tas hepta seiras tes kephales autou, kai hyphanen en to diasmati, k.t.l.] "and shall fasten them with the pin in the wall, I shall become weak like other men: and so it was, that when he slept, Dalida took the seven locks of his head, and wove them with the web," etc. This is absolutely necessary to complete the sense; else Delilah would appear to do something she was not ordered to do, and to omit what she was commanded. Dr. Kennicott very judiciously observes, that the omission, for such it appears to be, begins and ends with the same word; and that the same word occurring in different places, is a very common cause of omission in Hebrew manuscripts.

Hakim-hakim 16:28

TSK Full Life Study Bible

16:28

Berserulah(TB)/berserulah(TL) <07121> [called.]

ingatlah ....... kuat .... kuatkanlah(TB)/ingat(TL) <02142 02388> [remember me.]

satu(TB)/jua(TL) <0259> [that I may.]

16:28

kepada Tuhan,

Hak 15:18

juga kubalaskan

Yer 15:15


Catatan Frasa: BERSERULAH SIMSON KEPADA TUHAN.

Hakim-hakim 18:9

TSK Full Life Study Bible

18:9

Bersiaplah(TB)/Marilah(TL) <06965> [Arise.]

diam(TB)/Masalah(TL) <02814> [are ye still.]

bermalas-malas(TB)/malas(TL) <06101> [be not.]

18:9

dan menduduki

Bil 13:30; 1Raj 22:3 [Semua]


Hakim-hakim 19:9

TSK Full Life Study Bible

19:9

matahari ........... matahari(TB)/siang ............ haripun(TL) <03117> [the day.]

turun menjelang(TB)/olehmu(TL) <07503> [draweth, etc. Heb. is weak. the day groweth to an end. Heb. it is the pitching time of the day, Jer 6:4.]

That is, it was near the time in which travellers ordinarily pitched their tents, to take up their lodging for the night. In the latter part of the afternoon, eastern travellers begin to look out for a place for this purpose. So Dr. Shaw observes, "Our constant practice was to rise at break of day, set forward with the sun, and travel to the middle of the afternoon; at which time we began to look out for encampments of Arabs; who, to prevent such parties as ours from living at free charges upon them, take care to pitch in woods, valleys, or places the least conspicuous."

besok(TB)/esok(TL) <04279> [to morrow.]

rumahmu(TB)/kemahmu(TL) <0168> [home. Heb. to thy tent.]

Hakim-hakim 19:24

TSK Full Life Study Bible

19:24

anakku perempuan(TB)/anakku(TL) <01323> [Behold.]

The rites of hospitality are regarded as sacred and inviolable in the East: and a man who has admitted a stranger under his roof, is bound to protect him even at the expense of his life. On these high notions only, the influence of which an Asiatic mind alone can appreciate, can the present transaction be either excused or palliated.

kubawa ........ perbuatlah ....... pandang ......... berbuat(TB)/luar ......... berbuat ......... sangkamu ......... berbuat(TL) <03318 06213 05869> [them.]

perkosalah .... perbuatlah berbuat .............. berbuat .... berbuat(TB)/menggagahi(TL) <06031 06213> [humble ye.]

berbuat noda(TB)/perkara ... keji begitu(TL) <05039 01697 02063> [so vile a thing. Heb. the matter of this folly.]

19:24

anakku perempuan,

Kej 19:8


Hakim-hakim 20:33

TSK Full Life Study Bible

20:33

bangun(TB) <06965> [rose up.]

mengatur(TB)/diikatnya(TL) <06186> [put themselves.]

There appear to have been three divisions of the Israelitish army: one at Baal-tamar, (which was situated, says Eusebius, near Gibeah;) a second behind the city in ambush; and a third, who skirmished with the Benjamites before Gibeah.

20:33

dari tempatnya,

Yos 8:19


Hakim-hakim 20:48

TSK Full Life Study Bible

20:48

memukul .... mata ... mata(TB)/diparangnya(TL) <05221 06310> [smote them.]

terdapat ........ terdapat(TB/TL) <04672> [came to hand. Heb. was found. they came to. Heb. were found.]

20:48

dengan api.

Hak 21:23




TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA