TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 7:7

TSK Full Life Study Bible

7:7

mengembara(TB/TL) <01980> [walked.]

seorang hakim .... suku(TB)/salah ... suku(TL) <07626 0259> [any of the tribes.]

[any of the judges.]

Instead of [shbty,] {shivtey,} "tribes," we should probably read, with Houbigant, Drs. Waterland and A. Clarke, and others, [shpty,] {shophtey,} "judges;" which is the reading in the parallel passage. Indeed there is but one letter of difference between them, and letters which might be easily mistaken for each other; the apex under the upper stroke of the [p,] {pay,} being the only mark to distinguish it from the [b,] {baith.} Compare with ver. 11.

menggembalakan(TB/TL) <07462> [feed.]

7:7

orang Israel,

Ul 23:14

Kuperintahkan menggembalakan

2Sam 5:2; [Lihat FULL. 2Sam 5:2]

bagi-Ku rumah

1Raj 8:27; Yes 66:1 [Semua]

kayu aras?

Im 26:11-12 [Semua]


2 Samuel 15:20

TSK Full Life Study Bible

15:20

mengembara mengembara(TB)/mengembara(TL) <05128 03212> [go up and down. Heb. wander in going.]

pergi(TB)/pergi ....... engkau(TL) <01980> [seeing.]

kasih(TB)/kebajikan(TL) <02617> [mercy.]

15:20

engkau mengembara

1Sam 22:2; [Lihat FULL. 1Sam 22:2]

dan setia

2Sam 2:6


2 Samuel 18:3

TSK Full Life Study Bible

18:3

maju berperang(TB)/keluar(TL) <03318> [Thou shalt.]

melarikan diri(TB)/lari(TL) <05127> [if we flee.]

menghiraukan ...... separuh .... separuhnya ..... menghiraukan ..... sama harganya bagaikan(TB)/diindahkannya ............. diindahkannya(TL) <07760 02677 03644> [care for us. Heb. set their heart on us. but now.]

The particle {Æ’ttah,} Now, is doubtless a mistake for the pronoun {attah,} Thou: and so it appears to have been read by the LXX., Vulgate, and Chaldee, and by two of Kennicott's and De Rossi's MSS.

sama harganya dengan(TB)/bagaikan(TL) <03644> [worth, etc. Heb. as ten thousand of us.]

menolong(TB)/membantu(TL) <05826> [succour. Heb. be to succour.]

18:3

dengan sepuluh

1Sam 18:7; [Lihat FULL. 1Sam 18:7]

dari kota.

2Sam 21:17


2 Samuel 18:22

TSK Full Life Study Bible

18:22

Apapun ................ Mengapa ........ Apakah(TB)/Kendatilah .............. apa(TL) <04100> [howsoever. Heb. be what may. ready. or, convenient.]



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA