JAM

Jumlah dalam TB : 28 dalam 25 ayat
(dalam NT: 28 dalam 25 ayat)
Keluarga Kata untuk kata "jam" dalam TB (0/28) : jam (0x/28x);
Greek : <5610> 23x; <5067> 1x; <5438> 1x; <5610 3571> 1x; <2256> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<5610> 24 (dari 106)
wra hora
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year 1a) of the seasons of the year, spring, summer, autumn, winter 2) the daytime (bounded by the rising and setting of the sun), a day 3) a twelfth part of the day-time, an hour, (the twelve hours of the day are reckoned from the rising to the setting of the sun) 4) any definite time, point of time, moment
Dalam TB : saat 23, jam 22, saatnya 15, pukul 8, seketika 6, waktu 4, saat-Nya 3, hari 3, waktu itu 2, saat itu 2, Seketika 1, Hari 1, Hari jam 1, Saatnya 1, Menjelang 1, Saat-Ku 1, malam 1, sejam 1, sejenak 1, sesaatpun 1, terus 1, pada waktu 1, jam lamanya 1
<5438> 1 (dari 46)
fulakh phulake
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) guard, watch 1a) a watching, keeping watch 1a1) to keep watch 1b) persons keeping watch, a guard, sentinels 1c) of the place where captives are kept, a prison 1d) of the time (of night) during which guard was kept, a watch i.e. a period of time during which part of the guard was on duty, and at the end of which others relieved them. As the earlier Greeks divided the night commonly into three parts, so, previous to the exile, the Israelites also had three watches in a night; subsequently, however, after they became subject to the Romans, they adopted the Roman custom of dividing the night into four watches
<5067> 1 (dari 10)
tetartov tetartos
Definisi : --adj (adjective)-- 1) the fourth
Dalam TB : yang keempat 4, keempat 2, Empat 1, jam tiga 1, seperempat 1, tiga 1
<3571> 1 (dari 61)
nux nux
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) night 2) metaph. the time when work ceases 2a) the time of death 2b) the time for deeds of sin and shame 2c) the time of moral stupidity and darkness 2d) the time when the weary and also the drunken give themselves up to slumber
<2256> 1 (dari 1)
hmiwron hemiorion
Definisi : --n n (noun neuter)-- 1) half an hour
Dalam TB : setengah jam 1
<0000> 1
--
Sembunyikan

Konkordansi PB

tetarth <5067> Mat 14:25 Kira-kira jam tiga malam datanglah Yesus ...
wran <5610> Mat 20:12 ... ini hanya bekerja satu jam dan engkau menyamakan mereka ...
wran <5610> Mat 26:40 ... sanggup berjaga-jaga satu jam dengan Aku?
wrav <5610> Mat 27:45 Mulai dari jam dua belas kegelapan meliputi ...
wrav <5610> Mat 27:45 ... seluruh daerah itu sampai jam tiga.
wran <5610> Mat 27:46 Kira-kira jam tiga berserulah Yesus dengan ...
fulakhn <5438> Mrk 6:48 ... angin sakal, maka kira-kira jam tiga malam Ia datang kepada ...
wran <5610> Mrk 14:37 ... sanggup berjaga-jaga satu jam ?
wra <5610> Mrk 15:25 Hari jam sembilan ketika Ia disalibkan.
wrav <5610> Mrk 15:33 Pada jam dua belas, kegelapan meliputi ...
wrav <5610> Mrk 15:33 ... itu dan berlangsung sampai jam tiga.
wra <5610> Mrk 15:34 Dan pada jam tiga berserulah Yesus dengan ...
wra <5610> Luk 23:44 ... itu hari sudah kira-kira jam dua belas, lalu kegelapan ...
wrav <5610> Luk 23:44 ... seluruh daerah itu sampai jam tiga,
wrai <5610> Yoh 11:9 ... "Bukankah ada dua belas jam dalam satu hari? Siapa yang ...
wra <5610> Yoh 19:14 ... persiapan Paskah, kira-kira jam dua belas. Kata Pilatus ...
wrwn <5610> Kis 5:7 Kira-kira tiga jam kemudian masuklah isteri ...
wran <5610> Kis 10:3 ... suatu penglihatan, kira-kira jam tiga petang, jelas tampak ...
wrav <5610> Kis 10:30 ... sama seperti sekarang, yaitu jam tiga petang, aku sedang ...
wra nuktov <5610 3571> Kis 16:33 Pada jam itu juga kepala penjara itu ...
wrav <5610> Kis 19:34 ... bersama-sama kira-kira dua jam lamanya: "Besarlah Artemis ...
wrav <5610> Kis 23:23 ... lembing, kira-kira pada jam sembilan malam ini.
hmiwrion <2256> Why 8:1 ... di sorga, kira-kira setengah jam lamanya.
wran <5610> Why 9:15 ... yang telah disiapkan bagi jam dan hari, bulan dan tahun ...
wran <5610> Why 17:12 ... mulai memerintah, tetapi satu jam lamanya mereka akan menerima ...
wra <5610> Why 18:10 ... yang kuat, sebab dalam satu jam saja sudah berlangsung ...
-- Why 18:16 ... dan mutiara, sebab dalam satu jam saja kekayaan sebanyak itu ...
wra <5610> Why 18:19 ... yang mahal, sebab dalam satu jam saja ia sudah binasa.


TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA