kecilkan semua  

Teks -- Ulangan 21:1-23 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Cara mengadakan pendamaian karena pembunuhan oleh seorang yang tak dikenal
21:1 "Apabila di tanah yang diberikan TUHAN, Allahmu, kepadamu untuk menjadi milikmu, terdapat seorang yang mati terbunuh di padang, dengan tidak diketahui siapa yang membunuhnya, 21:2 maka haruslah para tua-tuamu dan para hakimmu keluar mengukur jarak ke kota-kota yang di sekeliling orang yang terbunuh itu. 21:3 Kota yang ternyata paling dekat dengan tempat orang yang terbunuh itu, para tua-tua kota itulah harus mengambil seekor lembu betina yang muda, yang belum pernah dipakai, yang belum pernah menghela dengan kuk. 21:4 Para tua-tua kota itu haruslah membawa lembu muda itu ke suatu lembah yang selalu berair dan yang belum pernah dikerjakan atau ditaburi, dan di sana di lembah itu haruslah mereka mematahkan batang leher lembu muda itu. 21:5 Imam-imam bani Lewi haruslah tampil ke depan, sebab merekalah yang dipilih TUHAN, Allahmu, untuk melayani Dia dan untuk memberi berkat demi nama TUHAN; menurut putusan merekalah setiap perkara dan setiap hal luka-melukai harus diselesaikan. 21:6 Dan semua tua-tua dari kota yang paling dekat dengan tempat orang yang terbunuh itu, haruslah membasuh tangannya di atas lembu muda yang batang lehernya dipatahkan di lembah itu, 21:7 dan mereka harus memberi pernyataan dengan mengatakan: Tangan kami tidak mencurahkan darah ini dan mata kami tidak melihatnya. 21:8 Adakanlah pendamaian bagi umat-Mu Israel yang telah Kautebus itu, TUHAN, dan janganlah timpakan darah orang yang tidak bersalah ke tengah-tengah umat-Mu Israel. Maka karena darah itu telah diadakan pendamaian bagi mereka. 21:9 Demikianlah engkau harus menghapuskan darah orang yang tidak bersalah itu dari tengah-tengahmu, sebab dengan demikian engkau melakukan apa yang benar di mata TUHAN."
Tawanan perempuan yang diambil menjadi isteri
21:10 "Apabila engkau keluar berperang melawan musuhmu, dan TUHAN, Allahmu, menyerahkan mereka ke dalam tanganmu dan engkau menjadikan mereka tawanan, 21:11 dan engkau melihat di antara tawanan itu seorang perempuan yang elok, sehingga hatimu mengingini dia dan engkau mau mengambil dia menjadi isterimu, 21:12 maka haruslah engkau membawa dia ke dalam rumahmu. Perempuan itu harus mencukur rambutnya, memotong kukunya, 21:13 menanggalkan pakaian yang dipakainya pada waktu ditawan, dan tinggal di rumahmu untuk menangisi ibu bapanya sebulan lamanya. Sesudah demikian, bolehlah engkau menghampiri dia dan menjadi suaminya, sehingga ia menjadi isterimu. 21:14 Apabila engkau tidak suka lagi kepadanya, maka haruslah engkau membiarkan dia pergi sesuka hatinya; tidak boleh sekali-kali engkau menjual dia dengan bayaran uang; tidak boleh engkau memperlakukan dia sebagai budak, sebab engkau telah memaksa dia."
Hak kesulungan
21:15 "Apabila seorang mempunyai dua orang isteri, yang seorang dicintai dan yang lain tidak dicintainya, dan mereka melahirkan anak-anak lelaki baginya, baik isteri yang dicintai maupun isteri yang tidak dicintai, dan anak sulung adalah dari isteri yang tidak dicintai, 21:16 maka pada waktu ia membagi warisan harta kepunyaannya kepada anak-anaknya itu, tidaklah boleh ia memberikan bagian anak sulung kepada anak dari isteri yang dicintai merugikan anak dari isteri yang tidak dicintai, yang adalah anak sulung. 21:17 Tetapi ia harus mengakui anak yang sulung, anak dari isteri yang tidak dicintai itu, dengan memberikan kepadanya dua bagian dari segala kepunyaannya, sebab dialah kegagahannya yang pertama-tama: dialah yang empunya hak kesulungan."
Anak yang durhaka
21:18 "Apabila seseorang mempunyai anak laki-laki yang degil dan membangkang, yang tidak mau mendengarkan perkataan ayahnya dan ibunya, dan walaupun mereka menghajar dia, tidak juga ia mendengarkan mereka, 21:19 maka haruslah ayahnya dan ibunya memegang dia dan membawa dia keluar kepada para tua-tua kotanya di pintu gerbang tempat kediamannya, 21:20 dan harus berkata kepada para tua-tua kotanya: Anak kami ini degil dan membangkang, ia tidak mau mendengarkan perkataan kami, ia seorang pelahap dan peminum. 21:21 Maka haruslah semua orang sekotanya melempari anak itu dengan batu, sehingga ia mati. Demikianlah harus kauhapuskan yang jahat itu dari tengah-tengahmu; dan seluruh orang Israel akan mendengar dan menjadi takut."
Penguburan orang yang dihukum mati
21:22 "Apabila seseorang berbuat dosa yang sepadan dengan hukuman mati, lalu ia dihukum mati, kemudian kaugantung dia pada sebuah tiang, 21:23 maka janganlah mayatnya dibiarkan semalam-malaman pada tiang itu, tetapi haruslah engkau menguburkan dia pada hari itu juga, sebab seorang yang digantung terkutuk oleh Allah; janganlah engkau menajiskan tanah yang diberikan TUHAN, Allahmu, kepadamu menjadi milik pusakamu."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · anak-anak Lewi members of the tribe of Levi
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · bani Lewi members of the tribe of Levi
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · kaum-kaum Lewi members of the tribe of Levi
 · kaum-kaum suku Lewi members of the tribe of Levi
 · Lewi relating to Levi and the priesthood given to him,a tribal name describing people and ceremonies as sacred
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang Lewi member of the tribe of Levi
 · orang-orang dari bani Lewi members of the tribe of Levi
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Lewi members of the tribe of Levi
 · Orang-orang suku Lewi members of the tribe of Levi
 · para orang Lewi members of the tribe of Levi
 · salah seorang Lewi members of the tribe of Levi
 · semua orang Lewi members of the tribe of Levi
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Lewi member of the tribe of Levi
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation


Topik/Tema Kamus: Hukum Musa | Musa | Perintah | Bunuh Pembunuhan | Darah | Anak | Gundik | Hukum Dan Pembinaan Hukum | Hak Kesulungan | Anak Sulung | Turut, Menurut Kehendak Sendiri | Anak Yang Jahat | Cerai, Perceraian (Perkawinan) | Hukuman | Mabuk | Pohon | Tangan | Sulung | Budak | Perkawinan | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Ul 21:10 - MUSUHMU. Nas : Ul 21:10 Yang dimaksud dengan "musuh" di sini adalah bangsa-bangsa di luar Kanaan (bd. Ul 20:15); umat Allah sebelumnya sudah dilarang untuk ...

Nas : Ul 21:10

Yang dimaksud dengan "musuh" di sini adalah bangsa-bangsa di luar Kanaan (bd. Ul 20:15); umat Allah sebelumnya sudah dilarang untuk menikahi orang Kanaan (Ul 7:1,3-4). Pengarahan yang diberikan dalam ayat Ul 21:10-14 melindungi martabat wanita-wanita yang tertawan dengan melarang untuk memperlakukan mereka seenaknya.

Full Life: Ul 21:15 - DUA ORANG ISTERI. Nas : Ul 21:15 Memiliki lebih dari satu orang istri (poligami) pada umumnya menghasilkan hubungan keluarga yang tegang, karena pilih kasih dan perl...

Nas : Ul 21:15

Memiliki lebih dari satu orang istri (poligami) pada umumnya menghasilkan hubungan keluarga yang tegang, karena pilih kasih dan perlakuan yang mendahulukan pihak tertentu mau tidak mau memasuki pernikahan semacam itu (bd. Kej 29:30). Poligami dilakukan pada zaman para leluhur; sekalipun Allah tidak membenarkan adanya beberapa istri, Ia telah memberi garis pedoman untuk mengatur pernikahan poligami yang sudah ada

(lihat cat. --> Kej 2:24;

lihat cat. --> Kej 4:19;

lihat cat. --> Kej 29:28).

[atau ref. Kej 2:24; Kej 4:19; Kej 29:28]

BIS: Ul 21:12 - menggunting rambutnya menggunting rambutnya atau mencukur kepalanya.

menggunting rambutnya atau mencukur kepalanya.

Jerusalem: Ul 12:1--26:15 - -- Bagian Ulangan ini memuat "Kitab Hukum Ulangan", Ia merupakan sebuah kumpulan tak keruan pelbagai hukum yang asal usulnya berbeda-beda. Sejumlah hukum...

Bagian Ulangan ini memuat "Kitab Hukum Ulangan", Ia merupakan sebuah kumpulan tak keruan pelbagai hukum yang asal usulnya berbeda-beda. Sejumlah hukum ini agaknya berasal dari kerajaan utara (Israel) dan sesudah direbutnya Samaria dalam th 721 seb Mas diresmikan dalam kerajaan selatan (Yehuda). Kitab Hukum Ulangan ini memperhatikan perkembangan yang sudah ditempuh bangsa Israel di bidang hidup kemasyarakatan dan keagamaan. Ia dimaksudkan sebagai pengganti Kitab Perjanjian. Pada pokoknya bagian Ulangan ini sama dengan kitab hukum Taurat yang ditemukan dalam bait Allah di masa pemerintahan raja Yosia, 2Ra 22:8 dst.

Jerusalem: Ul 21:6 - yang batang lehernya dipatahkan Binatang itu dibunuh di tempat sunyi, Ula 21:4, dan tidak ada sepatah katapun mengenai darahnya. Jelaslah upacara ini bukan upacara korban, tetapi seb...

Binatang itu dibunuh di tempat sunyi, Ula 21:4, dan tidak ada sepatah katapun mengenai darahnya. Jelaslah upacara ini bukan upacara korban, tetapi sebuah upacara tahyul dari zaman dahulu, serupa dengan upacara-upacara yang disebut dalam Ima 14:2-9; 16:5-10,21-22; Bil 19:2-10. Upacara-upacara kuno itu diambil alih dan disesuaikan dengan agama Tuhan, bdk Ula 21:8.

Jerusalem: Ul 21:8 - Adakanlah pendamaian Harafiah: tutupilah. "Menutup wajah" aslinya berarti: mengambil hati seseorang, bdk Kej 32:20. Tetapi kemudian kata itu menjadi istilah dengan arti: m...

Harafiah: tutupilah. "Menutup wajah" aslinya berarti: mengambil hati seseorang, bdk Kej 32:20. Tetapi kemudian kata itu menjadi istilah dengan arti: mendamaikan, dan: upacara pendamaian, Kel 25:17; Ima 1:4+; Ima 16, dll.

Jerusalem: Ul 21:17 - dua bagian Hukum yang mengutamakan anak sulung ini juga ditemukan dalam kitab-kitab hukum lain dari zaman itu dan di luar Israel. Bdk 2Ra 2:9 (di sini ungkapan i...

Hukum yang mengutamakan anak sulung ini juga ditemukan dalam kitab-kitab hukum lain dari zaman itu dan di luar Israel. Bdk 2Ra 2:9 (di sini ungkapan itu mendapat arti kiasan).

Ende: Ul 21:1 - -- Pembunuhan mendatangkan kesalahan dan kutuk bagi umat: sehingga tidak pantas lagi melakukan ibadat karenanja. Kutuk ini akan hilang kalau jang bersala...

Pembunuhan mendatangkan kesalahan dan kutuk bagi umat: sehingga tidak pantas lagi melakukan ibadat karenanja. Kutuk ini akan hilang kalau jang bersalah telah dihukum mati. Akan tetapi apabila sipembunuh tidak dikenal: maka diadakan upatjara pembersihan seperti jang dilukiskan disini. Upatjara itu rupanja sudah sangat kuno dan dikenal pula diluar Israel.

Disini hukum-pengganti itu dilaksanakan ditempat jang sunji-senjap. Barangkali air jang mengalir menggambarkan pembersihan. Pada bangsa Israel upatjara itu sendiri tidak memberikan pengampunan: melainkan merupakan sematjam upatjara tobat: jang dimaksudkan untuk mohon dan mengharapkan agar Jahwe memulihkan keadaan jang besar dan membersihkan umat lagi (aj.8)(Ula 21:8).

Ende: Ul 21:10 - -- Kebiasaan-kebiasaan jang dilukiskan nampak untuk menundjukkan sikap mendjauhi hidup dan lingkungan hidup jang terdahulu. Keseluruhannjapun djuga menun...

Kebiasaan-kebiasaan jang dilukiskan nampak untuk menundjukkan sikap mendjauhi hidup dan lingkungan hidup jang terdahulu. Keseluruhannjapun djuga menundjukkan sikap jang lebih berperikemanusiaan terhadap para tawanan perang dan kaum wanita. Wanita-wanita sematjam itu mempunjai hak untuk didjadikan isteri dalam arti jang penuh.

Ende: Ul 21:18 - -- Soalnja menjangkut usaha menghalaukan unsur-unsur jang tak dapat diperbaiki lagi dari umat Israel. Seorang ajah ibu harus sama-sama bersepakat untuk m...

Soalnja menjangkut usaha menghalaukan unsur-unsur jang tak dapat diperbaiki lagi dari umat Israel. Seorang ajah ibu harus sama-sama bersepakat untuk melaksanakan tindakan jang sangat ketat ini.

Ende: Ul 21:22 - -- Majat seorang hukuman mengotori kekudusan tanah. Tanah itu tidak boleh dibiarkan tertandai oleh adanja kutuk: maka tanda kutuk itupun tak boleh menoda...

Majat seorang hukuman mengotori kekudusan tanah. Tanah itu tidak boleh dibiarkan tertandai oleh adanja kutuk: maka tanda kutuk itupun tak boleh menodai tanah sesudah hari berachir. Lihat penerapan. Paulus pada wafat Jesus disalib dalam Gal 3:13.

Endetn: Ul 21:2 - hakim-hakim-mu Sam. "pengawas-pengawas-mu".

Sam. "pengawas-pengawas-mu".

Endetn: Ul 21:8 - Kaubebaskan Jun. menambah: "dari negeri mesir".

Jun. menambah: "dari negeri mesir".

Ref. Silang FULL: Ul 21:1 - yang membunuhnya · yang membunuhnya: Bil 25:17; Bil 25:17

· yang membunuhnya: Bil 25:17; [Lihat FULL. Bil 25:17]

Ref. Silang FULL: Ul 21:3 - dengan kuk · dengan kuk: Bil 19:2; Bil 19:2

· dengan kuk: Bil 19:2; [Lihat FULL. Bil 19:2]

Ref. Silang FULL: Ul 21:5 - memberi berkat // hal luka-melukai · memberi berkat: Kej 48:20; Kej 48:20; Kel 39:43; Kel 39:43 · hal luka-melukai: Ul 17:8-11

· memberi berkat: Kej 48:20; [Lihat FULL. Kej 48:20]; Kel 39:43; [Lihat FULL. Kel 39:43]

· hal luka-melukai: Ul 17:8-11

Ref. Silang FULL: Ul 21:6 - membasuh tangannya · membasuh tangannya: Mat 27:24

· membasuh tangannya: Mat 27:24

Ref. Silang FULL: Ul 21:8 - diadakan pendamaian · diadakan pendamaian: Bil 35:33-34

· diadakan pendamaian: Bil 35:33-34

Ref. Silang FULL: Ul 21:9 - harus menghapuskan · harus menghapuskan: Ul 19:13

· harus menghapuskan: Ul 19:13

Ref. Silang FULL: Ul 21:10 - dalam tanganmu // mereka tawanan · dalam tanganmu: Yos 21:44 · mereka tawanan: 1Raj 8:46; 1Taw 9:1; Ezr 5:12; Yer 40:1; Yeh 1:1; 17:12; Dan 2:25; Mi 4:10

· dalam tanganmu: Yos 21:44

· mereka tawanan: 1Raj 8:46; 1Taw 9:1; Ezr 5:12; Yer 40:1; Yeh 1:1; 17:12; Dan 2:25; Mi 4:10

Ref. Silang FULL: Ul 21:11 - yang elok // mengingini dia · yang elok: Kej 6:2 · mengingini dia: Kej 34:8; Kej 34:8

· yang elok: Kej 6:2

· mengingini dia: Kej 34:8; [Lihat FULL. Kej 34:8]

Ref. Silang FULL: Ul 21:12 - mencukur rambutnya · mencukur rambutnya: Im 14:9; Im 14:9; Bil 8:7; Bil 8:7; 1Kor 11:5

· mencukur rambutnya: Im 14:9; [Lihat FULL. Im 14:9]; Bil 8:7; [Lihat FULL. Bil 8:7]; 1Kor 11:5

Ref. Silang FULL: Ul 21:13 - bapanya sebulan · bapanya sebulan: Mazm 45:11

· bapanya sebulan: Mazm 45:11

Ref. Silang FULL: Ul 21:14 - memaksa dia · memaksa dia: Kej 34:2; Kej 34:2

· memaksa dia: Kej 34:2; [Lihat FULL. Kej 34:2]

Ref. Silang FULL: Ul 21:15 - orang isteri // tidak dicintai · orang isteri: Kej 4:19; Kej 4:19 · tidak dicintai: Kej 29:33

· orang isteri: Kej 4:19; [Lihat FULL. Kej 4:19]

· tidak dicintai: Kej 29:33

Ref. Silang FULL: Ul 21:16 - tidak dicintai · tidak dicintai: 1Taw 26:10

· tidak dicintai: 1Taw 26:10

Ref. Silang FULL: Ul 21:17 - dua bagian // dialah kegagahannya // pertama-tama: dialah · dua bagian: 2Raj 2:9; Yes 40:2; 61:7; Za 9:12 · dialah kegagahannya: Kej 49:3; Kej 49:3 · pertama-tama: dialah: Kej 25:31; Luk ...

· dua bagian: 2Raj 2:9; Yes 40:2; 61:7; Za 9:12

· dialah kegagahannya: Kej 49:3; [Lihat FULL. Kej 49:3]

· pertama-tama: dialah: Kej 25:31; Luk 15:12

Ref. Silang FULL: Ul 21:18 - anak laki-laki // dan membangkang // dan ibunya · anak laki-laki: Ams 30:17 · dan membangkang: Mazm 78:8; Yer 5:23; Zef 3:1 · dan ibunya: Kej 31:35; Kej 31:35; Ams 1:8; Yes 30:1...

· anak laki-laki: Ams 30:17

· dan membangkang: Mazm 78:8; Yer 5:23; Zef 3:1

· dan ibunya: Kej 31:35; [Lihat FULL. Kej 31:35]; Ams 1:8; Yes 30:1; Ef 6:1-3

Ref. Silang FULL: Ul 21:21 - ia mati // yang jahat // menjadi takut · ia mati: Im 20:9; Im 20:9 · yang jahat: Ul 19:19; 1Kor 5:13%& · menjadi takut: Ul 13:11; Ul 13:11

· ia mati: Im 20:9; [Lihat FULL. Im 20:9]

· yang jahat: Ul 19:19; 1Kor 5:13%&

· menjadi takut: Ul 13:11; [Lihat FULL. Ul 13:11]

Ref. Silang FULL: Ul 21:22 - hukuman mati · hukuman mati: Ul 22:26; Mat 26:66; Mr 14:64; Kis 23:29

· hukuman mati: Ul 22:26; Mat 26:66; Mr 14:64; Kis 23:29

Ref. Silang FULL: Ul 21:23 - dibiarkan semalam-malaman // engkau menguburkan // digantung terkutuk // engkau menajiskan · dibiarkan semalam-malaman: Yos 8:29; 10:27; Yoh 19:31 · engkau menguburkan: Yeh 39:12 · digantung terkutuk: Ezr 6:11; Est 2:23;...

· dibiarkan semalam-malaman: Yos 8:29; 10:27; Yoh 19:31

· engkau menguburkan: Yeh 39:12

· digantung terkutuk: Ezr 6:11; Est 2:23; 7:9; 8:7; 9:13,25; Yes 50:11; Gal 3:13%&

· engkau menajiskan: Im 18:25; [Lihat FULL. Im 18:25]

Defender (ID): Ul 21:21 - bahwa dia mati Catatan menunjukkan bahwa tidak ada anak yang memberontak pernah dihukum mati di bawah hukum ini. Setiap ayah memilih untuk mengampuni anaknya sendiri...

Catatan menunjukkan bahwa tidak ada anak yang memberontak pernah dihukum mati di bawah hukum ini. Setiap ayah memilih untuk mengampuni anaknya sendiri, tidak peduli seberapa berdosanya anak tersebut. Hanya Kristus, Anak yang sepenuhnya taat (Joh 8:29; Joh 17:4) yang tidak diampuni (Rom 8:32)."

Defender (ID): Ul 21:23 - terkutuk oleh Tuhan Alasan mengapa seseorang yang dihukum gantung di kayu dianggap terkutuk khususnya tidak dijelaskan. Mungkin karena implikasi nubuatnya, yang meramalka...

Alasan mengapa seseorang yang dihukum gantung di kayu dianggap terkutuk khususnya tidak dijelaskan. Mungkin karena implikasi nubuatnya, yang meramalkan kematian Yesus di masa depan ketika Ia akan memikul "dosa kita di dalam tubuh-Nya sendiri di atas kayu" (1Pe 2:24). Sejak dosa Adam membawa kutukan kematian Tuhan di bumi (Gen 3:17-19), seluruh ciptaan telah menantikan waktu ketika Kristus akan "dikenakan kutuk untuk kita: karena ada tertulis, Terkutuklah setiap orang yang tergantung di atas kayu" (Gal 3:13). Kutukan primordial terjadi karena Adam memakan buah yang menggoda dari pohon pencobaan; oleh karena itu, Adam kedua harus sendiri menjadi buah pahit di atas pohon keselamatan. Sebagaimana Kristus harus dikuburkan sebelum matahari terbenam untuk menghindari pencemaran sabat (Joh 19:31), demikian pula setiap penjahat yang dieksekusi dengan cara digantung atau disalibkan (yang praktiknya belum diperkenalkan di zaman Musa) juga harus dikuburkan sebelum matahari terbenam agar tidak menunda penerimaan korban terkutuk oleh tanah yang terkutuk. Bahwa Kristus benar-benar "digantung di atas kayu" dikonfirmasi tiga kali dalam Perjanjian Baru (Act 5:30; Act 10:39; Act 13:29).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Ul 21:23 - -- Gal 3:13

Ref. Silang TB: Ul 21:23 - -- Gal 3:13

Gill (ID): Ul 21:1 - Jika seseorang ditemukan mati terbunuh // di tanah yang diberikan Tuhan, Allahmu, kepadamu untuk diwarisi // terbaring di ladang // di tanah // terbaring // di ladang // dan tidak diketahui siapa yang membunuhnya. Jika seseorang ditemukan mati terbunuh,.... Setelah perang publik dengan musuh, Musa melanjutkan untuk membicarakan pertikaian pribadi dan pertarungan...

Jika seseorang ditemukan mati terbunuh,.... Setelah perang publik dengan musuh, Musa melanjutkan untuk membicarakan pertikaian pribadi dan pertarungan seorang pria dengan pria lainnya, di mana salah satu dari mereka terbunuh, seperti yang dicatat oleh Aben Ezra:

di tanah yang diberikan Tuhan, Allahmu, kepadamu untuk diwarisi; di mana pembunuhan mungkin dilakukan lebih diam-diam dan tetap tidak terungkap, ketika mereka mulai tinggal di kota, desa, dan perkampungan yang terpisah, dengan ladang-ladang yang berdekatan dengan mereka, daripada sekarang yang berkemah bersama:

terbaring di ladang; di mana pertikaian dimulai, dan di mana pertarungan terjadi: atau, bagaimanapun juga, di mana si pembunuh menemui musuhnya, dan membunuhnya, dan meninggalkannya; karena biasa bagi duel untuk dilakukan, dan pembunuhan terjadi di ladang; pembunuhan pertama di dunia dilakukan di tempat seperti itu, Kej 4:8. Targum dari Jonathan adalah, "tidak tersembunyi di bawah timbunan, tidak tergantung di pohon, atau tidak mengapung di permukaan air;'' yang hal yang sama dicatat dalam Misnah i, dan diambil dari beberapa kata dalam teks:

di tanah, dan jadi tidak di bawah timbunan:

terbaring, dan jadi tidak tergantung:

di ladang, dan jadi tidak mengapung di air:

dan tidak diketahui siapa yang membunuhnya; pihak-pihak yang terlibat sendirian, dan tidak ada saksi dari fakta tersebut, setidaknya yang muncul; karena, jika diketahui, anak sapi tidak akan dipancung, yang disebutkan kemudian k; dan satu saksi dalam kasus ini sudah cukup, bahkan satu yang tidak diakui sebelumnya.

Gill (ID): Ul 21:2 - Maka para tua dan para hakimmu akan keluar // dan mereka akan mengukur kepada kota-kota yang mengelilingi orang yang dibunuh. Maka para tua dan para hakimmu akan keluar,.... Dari kota atau kota-kota yang dekat dengan tempat pembunuhan dilakukan, untuk menyelidiki tentang hal ...

Maka para tua dan para hakimmu akan keluar,.... Dari kota atau kota-kota yang dekat dengan tempat pembunuhan dilakukan, untuk menyelidiki tentang hal itu, dan menebusnya; demikianlah Aben Ezra menafsirkannya tentang para tua dari kota-kota terdekat, tetapi yang lain memahaminya sebagai para tua dari sanhedrin besar di Yerusalem; demikianlah Targum Jonathan, "kemudian akan keluar dari sanhedrin besar dua orang yang bijak dan tiga orang hakimmu;'' dan lebih tegas lagi Misnah l, "tiga orang keluar dari sanhedrin besar di Yerusalem;'' R. Yehuda berkata lima, "dikatakan "para tuamu" dua, dan "para hakimmu" dua,'' dan tidak ada sanhedrin atau pengadilan yang setara (atau bahkan), oleh karena itu mereka menambahkan satu lagi kepada mereka:

dan mereka akan mengukur kepada kota-kota yang mengelilingi orang yang dibunuh; yaitu, dari tempat di mana orang yang dibunuh terbaring, seperti yang ditafsirkan dengan benar oleh Jarchi; di semua sisinya, dari keempat sudut, sebagaimana Targum Jonathan, kota-kota di sekitar orang yang dibunuh. Maimonides m berkata, mereka tidak memenggal anak sapi tersebut, atau mengukur, tetapi ke kota di mana ada sanhedrin: jika ditemukan antara dua kota (yaitu, pada jarak yang sama), keduanya membawa dua anak sapi (Maimonides n berkata mereka membawa satu di antara mereka, yang paling masuk akal); tetapi kota Yerusalem tidak membawa anak sapi untuk dipenggal: alasannya adalah, karena itu tidak dibagi kepada suku-suku o. Pengukuran ini, orang mungkin beranggapan, hanya perlu dilakukan ketika tidak pasti kota mana yang terdekat; dan meskipun demikian Maimonides p berkata, bahkan ketika ditemukan di sisi sebuah kota, yang pasti diketahui sebagai yang terdekat, mereka mengukur; perintah, dia mengamati, adalah untuk mengukur.

Gill (ID): Ul 21:3 - Dan akan terjadi, bahwa kota yang terdekat dengan orang yang dibunuh // bahkan para tua-tua kota itu harus mengambil seekor sapi betina // yang belum pernah digunakan untuk // dan yang tidak pernah menarik dalam kuk. Dan akan terjadi, bahwa kota yang terdekat dengan orang yang dibunuh,.... Dan begitu dicurigai, seperti Targum Jonathan, tentang pembunuhan; atau si p...

Dan akan terjadi, bahwa kota yang terdekat dengan orang yang dibunuh,.... Dan begitu dicurigai, seperti Targum Jonathan, tentang pembunuhan; atau si pembunuh ada di dalamnya, atau bagaimana pun milik kota itu:

bahwa para tua-tua kota itu harus mengambil seekor sapi jantan; yang berusia satu tahun, seperti yang dinyatakan dalam Targum yang sama, dan demikian juga Jarchi; dan dalam hal ini penulis-penulis Yahudi sepakat, bahwa itu harus berumur satu tahun, tetapi tidak dua; meskipun sapi jantan berusia tiga tahun kadang-kadang digunakan dalam korban, Kej 15:9 sebuah tipe dari Kristus, dalam kekuatannya, kerja kerasnya, dan kesabarannya; lihat Bil 19:2.

yang belum pernah digunakan untuk; membajak tanah, atau menendang gabah:

dan yang tidak pernah menarik dalam kuk, yang tidak pernah dikenakan kuk; atau bagaimanapun, jika dicoba untuk dikenakan, itu tidak akan mau mematuhi dan menarik bersamanya: tidak ada penyebutan, seperti biasa, bahwa itu harus tanpa cacat: karena meskipun dalam beberapa arti adalah eksorsisme, itu tidak sepenuhnya merupakan korban, karena tidak disembelih dan dipersembahkan di tempat korban; oleh karena itu dikatakan dalam Misnah q, bahwa cacat di dalamnya tidak membuatnya ditolak, atau tidak sah untuk digunakan: meskipun demikian, sapi jantan ini dapat menjadi tipe dari Kristus, yang penderitaan, penumpahan darah, dan kematiannya, menebus dosa-dosa yang tersembunyi dan tidak diketahui, serta dosa-dosa yang terbuka dan jelas, bahkan untuk semua dosa; dan kebebasannya dari kerja, dan tanpa kuk, dapat menandakan kebebasan Kristus dari kuk dosa, dan pelayanannya, serta dari tradisi manusia; bahwa dia tidak terikat pada kerja keras dan usaha yang telah dilakukannya, atau menanggung kuk hukum, seandainya dia tidak secara sukarela mengambilnya dari dirinya sendiri; dan bahwa dia menebus dosa-dosa mereka yang adalah anak-anak Belial, anak-anak tanpa kuk; dan untuk alasan yang sama, sapi jantan ini tidak diwajibkan untuk tanpa cacat, mungkin karena Kristus, meskipun tidak memiliki dosa sendiri, dijadikan dosa untuk umat-Nya, dan dihitung seakan-akan dia seorang pendosa; meskipun memang, seandainya ini adalah desain dari tipe tersebut, semua korban yang melambangkan Kristus tidak akan memerlukan kualifikasi seperti itu, untuk tanpa cacat, seperti yang mereka lakukan.

Gill (ID): Ul 21:4 - Para tua di kota itu akan membawa lembu betina ke lembah yang kasar // yang tidak dirawat dan tidak ditanami // dan akan memenggal leher lembu betina di sana di lembah. Para tua di kota itu akan membawa lembu betina ke lembah yang kasar,.... Kota-kota biasanya dibangun di atas bukit, sehingga memiliki lembah-lembah ya...

Para tua di kota itu akan membawa lembu betina ke lembah yang kasar,.... Kota-kota biasanya dibangun di atas bukit, sehingga memiliki lembah-lembah yang berdekatan, yang memiliki penurunan; tetapi di sini, lembah yang kasar, atau bagian yang kasar darinya, dipilih untuk tujuan ini. Karena lembah itu rendah, dan ini adalah lembah yang kasar, itu dapat menjadi lambang dari Kristus yang dibawa ke dunia yang lebih rendah ini, dari surga ke bumi, untuk melakukan kehendak Bapa-Nya, yang adalah untuk mengerjakan keselamatan umat-Nya; dan dari kedatangan-Nya ke bagian-bagian bawah bumi, ke dalam rahim perawan, pada saat inkarnasi-Nya, dan ke dalam kubur pada saat kematian-Nya, Psa 139:15, dan dari keadaan rendah yang dihadapi-Nya dengan pengambilan sifat manusia; melalui penampilan dalam bentuk seorang hamba, berada dalam keadaan yang sangat kekurangan, dan dilayani oleh orang lain, serta membutuhkan bantuan malaikat di padang gurun dan taman, yang menunjukkan bahwa Ia dibuat lebih rendah dari mereka; karena Ia dihina oleh manusia, dan ditinggalkan oleh Bapa-Nya; semua ini adalah bukti dari keadaan rendah yang dialami-Nya, dengan tepat ditandai oleh lembah, yang mana itu adalah lembah yang kasar baginya; di mana Ia diperlakukan dengan kasar, hidup-Nya dicari di masa kecilnya oleh Herodes, yang memaksa pelarian orang tua-Nya bersamanya ke Mesir; dan tidak diterima, tetapi ditolak oleh milik-Nya sendiri, sebagai Raja Mesias, yang mereka tidak inginkan memerintah atas mereka, dan dibebani dengan nama-nama yang mencemarkan oleh mereka; dan yang sering mencari dan mencoba dengan berbagai cara untuk mengambil nyawa-Nya; dan ketika ditangkap dan diperiksa di hadapan imam besar, dan di aula Pilatus, diperlakukan dengan cara yang paling kasar, diludahi, dipukul, dan disiksa; dan ketika dibawa keluar untuk disalibkan, diperlakukan dengan cara yang paling barbar dan menghina, dan dibunuh dengan cara yang paling menyakitkan dan memalukan; dan, di atas segalanya, diperlakukan dengan keras oleh keadilan Tuhan, yang dihitung bersama dengan para pelanggar, ketika pedang keadilan terbangun melawan-Nya, dan Ia tidak sedikit pun diampuni, tetapi murka datang atas-Nya sepenuhnya untuk dosa-dosa umat-Nya; sehingga dunia ini yang dibawa-Nya menjadi lembah yang kasar memang bagi-Nya. Beberapa orang menganggap ini sebagai simbol dari hati keras si pembunuh yang telah melakukan tindakan barbar dan kejam seperti membunuh seorang pria; atau hati keras seorang pendosa, di mana Kristus dibawa melalui pelayanan firman; atau tempat yang terkenal, Golgota, di mana Kristus dibawa untuk menderita kematian; tetapi yang pertama adalah yang terbaik. Beberapa menafsirkannya sebagai "aliran kuat" q, atau "arus cepat"; begitu Maimonides r dan lainnya; dan memang di lembah biasanya ada aliran atau sungai kecil, tetapi ini tampaknya kurang sesuai dengan apa yang akan mengikuti:

yang tidak dirawat dan tidak ditanami; yaitu, tidak dibajak dan tidak ditanami, tetapi tempat yang sama sekali tidak terawat; dan ini tidak dimengerti oleh orang Yahudi tentang apa yang telah ada, atau yang ada saat itu, tetapi apa yang seharusnya ada di masa depan; bahwa mulai dari sekarang tidak akan pernah dipupuk, tetapi tetap tandus dan tidak berguna; sehingga dikatakan dalam Misnah s, tempat itu dilarang untuk ditanami atau dibajak, tetapi bebas untuk merawat rami, atau menggali batu-batu darinya: sehingga R. Joseph Kimchi t menafsirkan ini sebagai lembah yang subur dan berisi banyak hasil, yang tidak akan dibajak dan ditanami dari saat itu ke depan; alasan yang ia pikirkan adalah, agar mereka lebih berhati-hati terhadap negara dan batas-batas mereka, dan bagaimana mereka mendorong orang-orang yang berpikiran berdarah untuk tinggal di antara mereka; agar tidak ada orang yang dibunuh ditemukan di sana, sehingga mereka kehilangan bagian berharga dari kepemilikan mereka; dan untuk tujuan yang sama Maimonides u: dan ini menjadi kenyataan dari tanah yang subur di Yudea dan Yerusalem, setelah penderitaan dan kematian Kristus di sana, Luk 21:24.

dan akan memenggal leher lembu betina di sana di lembah; dengan kapak, di bagian belakangnya, di tengah lembah, seperti yang dikatakan dalam Targum Yehonatan, dan hal yang sama dikatakan dalam Misnah w: di sini merupakan tipe dari Kristus, yang dibunuh atas hasutan para tua-tua bangsa Yahudi, Mat 27:1 dan di luar gerbang Yerusalem di Golgota; lihat Heb 13:11.

Gill (ID): Ul 21:5 - Dan para imam, anak-anak Levi, akan mendekat // karena mereka Tuhan, Allahmu, telah memilih untuk melayani Dia // dan untuk memberkati atas nama Tuhan // dan dengan kata-kata mereka setiap sengketa dan setiap pukulan akan diadili. Dan para imam, anak-anak Levi, akan mendekat,.... Mereka jelas merupakan keturunan suku Levi, seperti yang dicatat oleh Aben Ezra; mengenai mereka tid...

Dan para imam, anak-anak Levi, akan mendekat,.... Mereka jelas merupakan keturunan suku Levi, seperti yang dicatat oleh Aben Ezra; mengenai mereka tidak ada perselisihan; karena tampaknya terkadang ada orang dalam jabatan itu, yang setidaknya ada keraguan apakah mereka dari suku itu; mereka tampaknya adalah orang-orang yang termasuk dalam pengadilan di Yerusalem; lihat Ul 17:9, yang harus hadir pada upacara ini, untuk mengarahkan pelaksanaannya, dan untuk mengadili serta menentukan dalam setiap masalah sulit yang mungkin muncul:

karena mereka Tuhan, Allahmu telah memilih untuk melayani Dia; dalam ibadah tempat kudus, dengan mempersembahkan korban, dan sebagainya.

dan untuk memberkati atas nama Tuhan; orang-orang; lihat Bil 6:23.

dan dengan kata-kata mereka setiap sengketa dan setiap pukulan akan diadili; setiap sengketa antara sesama manusia terkait hal-hal sipil, dan setiap pukulan atau tamparan yang mungkin diberikan seseorang kepada yang lain; dan segala sesuatu yang diajukan kepada mereka diuji oleh mereka, sesuai dengan hukum yang diberikan terkait hal-hal yang dipertanyakan, dan tidak ditentukan oleh mereka dengan cara sewenang-wenang, sesuai kehendak dan kesukaan mereka sendiri; lihat Ul 17:8.

Gill (ID): Ul 21:6 - Dan semua orang tua di kota itu yang dekat dengan orang yang dibunuh // akan mencuci tangan mereka di atas sapi betina yang dipenggal di lembah. Dan semua orang tua di kota itu yang dekat dengan orang yang dibunuh,.... Seluruh pengadilan yang bersangkutan, seluruh aparat magistrasi di sana; mes...

Dan semua orang tua di kota itu yang dekat dengan orang yang dibunuh,.... Seluruh pengadilan yang bersangkutan, seluruh aparat magistrasi di sana; meskipun ada seratus di antara mereka, Maimonides x berkata:

akan mencuci tangan mereka di atas sapi betina yang dipenggal di lembah: sebagai simbol dari ketidakbersalahan mereka, dan ini mereka lakukan bukan hanya untuk diri mereka sendiri, tetapi untuk seluruh kota, sebagai perwakilan dari kota tersebut; lihat Psa 26:6. Beberapa berpendapat bahwa ini adalah konfirmasi dari pemahaman yang dianut oleh beberapa orang, bahwa ada aliran kuat di mana sapi betina tersebut dibawa; dan mungkin ada aliran air di sini, serta lembah juga; meskipun tidak akan sulit untuk mendapatkan dari kota yang dekat, jumlah air yang cukup untuk mencuci tangan para tua-tua. Ini mungkin menunjukkan pemurnian dosa melalui darah Kristus, ketika diakui di atasnya; dan menunjukkan bahwa para imam dan tua-tua, pelayan firman, serta yang lainnya, juga memerlukannya; dan bahwa bahkan mereka yang terlibat dalam kematian Kristus juga merasakan manfaatnya.

Gill (ID): Ul 21:7 - Dan mereka akan menjawab dan berkata // tangan kami tidak telah menumpahkan darah ini // juga mata kami tidak melihat. Dan mereka akan menjawab dan berkata,.... Para tua-tua kota, pada saat mencuci tangan mereka: tangan kami tidak telah menumpahkan darah ini; kami tida...

Dan mereka akan menjawab dan berkata,.... Para tua-tua kota, pada saat mencuci tangan mereka:

tangan kami tidak telah menumpahkan darah ini; kami tidak terlibat dalam hal ini, maupun menjadi pendukungnya: Targum Jonathan menyatakan, "agak nyata di hadapan Tuhan bahwa dia tidak datang ke tangan kami, dan kami tidak mengusir orang yang telah menumpahkan darah ini;'' yang lebih lengkap dijelaskan dalam Misnah y; sebab jika mereka telah mengetahui tentang dirinya, atau memiliki kecurigaan mengenai dirinya atau rencananya, mereka pasti akan menahannya, atau setidaknya tidak membiarkannya pergi sendirian:

tetapi juga mata kami tidak melihat; hal itu, atau dirinya; jadi Targum Yerusalem mengatakan, "mata kami tidak telah melihat dia yang telah menumpahkan darah ini;'' dengan ungkapan ini dimaksudkan, bahwa mereka tidak memiliki pengetahuan sama sekali tentang si pembunuh, maupun tentang keadaan yang bisa membuat mereka curiga atau menyimpulkan siapa dia.

Gill (ID): Ul 21:8 - Kasihanilah, ya Tuhan, umat-Mu Israel, yang telah Engkau tebus // dan janganlah Engkau menimpakan darah yang tak bersalah kepada umat-Mu Israel // dan darah itu akan diampuni kepada mereka. Kasihanilah, ya Tuhan, umat-Mu Israel, yang telah Engkau tebus,.... Dari perbudakan Mesir, dan diakui sebagai milik-Nya; dan oleh karena itu dimohon a...

Kasihanilah, ya Tuhan, umat-Mu Israel, yang telah Engkau tebus,.... Dari perbudakan Mesir, dan diakui sebagai milik-Nya; dan oleh karena itu dimohon agar Dia bersikap baik kepada mereka, dan menunjukkan belas kasih kepada mereka, dan tidak menghukum mereka atas dosa yang sepenuhnya mereka tidak ketahui, meskipun dilakukan oleh seseorang di antara mereka, yang hingga saat ini mereka tidak dapat mengidentifikasinya. Kata-kata ini tampaknya merupakan pernyataan dari para penatua yang melanjutkan, yang setelah menyatakan ketidakbersalahan mereka, dengan rendah hati meminta belas kasihan dari Tuhan, tidak hanya untuk diri mereka sendiri, tetapi juga untuk seluruh umat Israel; meskipun, baik Targum Onkelos maupun Jonathan menganggapnya sebagai kata-kata para imam, dan demikian juga Jarchi, dan hal yang sama ditegaskan dalam Misnah z:

dan janganlah Engkau menimpakan darah yang tak bersalah kepada umat-Mu Israel; janganlah menganggap kesalahan darah yang tak bersalah kepada suatu bangsa secara umum, ketika hanya satu orang, dan dia tidak diketahui, yang bertanggung jawab atasnya: atau janganlah menempatkannya "di tengah" umat-Mu; biarkanlah itu tidak dibebankan kepada keseluruhan, karena tidak dapat ditemukan siapa yang bersalah, meskipun pasti ada satu di antara mereka:

dan darah itu akan diampuni kepada mereka; artinya, Tuhan tidak akan memberatkannya, dan tidak akan mencatatnya sebagai kesalahan mereka; tetapi dengan murah hati akan menganggap pemotongan lembu itu sebagai penebusan dari kesalahan tersebut: dikatakan dalam Misnah a, "jika pembunuh ditemukan sebelum lembu dipotong, lembu itu pergi dan merumput di antara kawanan; tetapi jika setelah dipotong, ia dikuburkan di tempat yang sama; dan sekali lagi, jika lembu dipotong, dan setelah itu pembunuh ditemukan, maka dia harus dibunuh;'' demikian juga Targum, dan Jarchi pada ayat berikutnya.

Gill (ID): Ul 21:9 - Maka engkau akan menyingkirkan rasa bersalah dari darah orang yang tidak bersalah di antara kamu // ketika engkau melakukan apa yang benar di hadapan Tuhan. Demikianlah engkau akan menyingkirkan rasa bersalah dari darah orang yang tidak bersalah di antara kamu,.... yang sebaliknya, jika orang tersebut tida...

Demikianlah engkau akan menyingkirkan rasa bersalah dari darah orang yang tidak bersalah di antara kamu,.... yang sebaliknya, jika orang tersebut tidak ditemukan dan tidak dibawa kepada hukuman yang adil atasnya, akan menimpa seluruhnya. Aben Ezra menafsirkan ini sebagai hukuman atas darah yang tidak bersalah, yang dengan cara di atas tidak akan dikenakan kepada mereka:

ketika engkau melakukan apa yang benar di hadapan Tuhan; sebagaimana yang ditetapkan untuk mematuhi hukum ini mengenai pemenggalan lembu betina, beserta segala ritus dan upacara yang terkait dengannya yang diperintahkan di sini; serta setiap perintah, undang-undang, dan ketetapan Tuhan lainnya, yang semuanya benar untuk dilaksanakan, Mzm 19:8.

Gill (ID): Ul 21:10 - Ketika engkau pergi berperang melawan musuh-musuhmu // dan Tuhan, Allahmu, telah menyerahkan mereka ke dalam tanganmu // dan engkau telah mengambil mereka sebagai tawanan. Ketika engkau pergi berperang melawan musuh-musuhmu,.... Ini merujuk kepada perang yang sewenang-wenang, seperti yang dicatat oleh Jarchi, yang mereka...

Ketika engkau pergi berperang melawan musuh-musuhmu,.... Ini merujuk kepada perang yang sewenang-wenang, seperti yang dicatat oleh Jarchi, yang mereka lakukan atas kehendak sendiri, pilihan, atau karena diprovokasi oleh musuh-musuh mereka; dan bukan perang yang diperintahkan oleh Tuhan, seperti yang dilakukan melawan tujuh bangsa Kanaan, dan melawan Amalek; karena dalam perang itu tidak boleh ada tawanan, tetapi semuanya harus dihancurkan:

dan Tuhan, Allahmu, telah menyerahkan mereka ke dalam tanganmu; memberikan mereka kemenangan atas musuh-musuh mereka, sehingga mereka terpaksa menyerahkan diri kepada mereka sebagai tawanan perang:

dan engkau telah mengambil mereka sebagai tawanan, atau "membawa tawanan mereka b tertawan"; membawa mereka sebagai tawanan yang sebelumnya memimpin orang lain, menunjukkan penaklukan mereka atas bangsa-bangsa yang victor; lihat frasa serupa dalam Mazmur 68:18.

Gill (ID): Ul 21:11 - Dan melihat di antara para tawanan seorang wanita yang cantik // dan engkau menginginkannya // bahwa engkau menginginkan dia sebagai istrimu. Dan melihat di antara para tawanan seorang wanita yang cantik,.... Apakah seorang perawan, istri, atau janda, menurut para penulis Yahudi, meskipun is...

Dan melihat di antara para tawanan seorang wanita yang cantik,.... Apakah seorang perawan, istri, atau janda, menurut para penulis Yahudi, meskipun istri orang lain; demikian juga Jarchi c, dan Maimonides d; pernikahan orang Gentil dianggap oleh orang Yahudi bukanlah pernikahan:

dan engkau menginginkannya; terpesona oleh kecantikannya; beberapa orang memahami ini sebagai kekuatan dan kemarahan nafsu, tetapi lebih menunjukkan keinginan yang penuh gairah untuk menikahinya dengan cara yang sah, seperti berikut:

bahwa engkau menginginkan dia sebagai istrimu; untuk menikahinya dengan cara yang legal; karena meskipun tidak diperbolehkan bagi orang Israel untuk menikahi salah satu dari tujuh bangsa Kanaan, atau bahkan dengan bangsa lain yang terus mempertahankan penyembahan berhala mereka; namun mereka bisa menikahi mereka yang menjadi tawanan dan pelayan mereka, dan sepenuhnya berada dalam kendali mereka; dan terutama jika mereka adalah proselyte agama mereka, dan tawanan cantik ini akan menjadi proselyte sebelum pernikahan, seperti yang disimpulkan beberapa orang dari hal-hal yang harus dilakukan olehnya; meskipun setelah semua ini, ini hanya sebuah izin, karena kerasnya hati mereka, seperti yang dikatakan tentang perceraian; dan bahwa pernikahan semacam itu tidaklah sangat berkenan di hadapan Tuhan terlihat, seperti yang telah diamati beberapa orang, dari upacara yang digunakan sebelum pernikahan, untuk menjadikannya hina; dan pemecatan yang mudah setelahnya, menurut pandangan beberapa penafsir.

Gill (ID): Ul 21:12 - Maka kamu harus membawanya pulang ke rumahmu // kamu harus membawanya ke tengah rumahmu // dan dia harus mencukur kepalanya // dan memotong kukunya Maka kamu harus membawanya pulang ke rumahmu,.... Untuk menjadikannya istrinya, setelah beberapa hal dilakukan seperti yang diarahkan di sini; karena ...

Maka kamu harus membawanya pulang ke rumahmu,.... Untuk menjadikannya istrinya, setelah beberapa hal dilakukan seperti yang diarahkan di sini; karena ini tidak dimaksudkan untuk memahami bahwa dia membawanya pulang dengan maksud untuk menodainya, seperti yang diartikan Maimonides e; yang mengamati bahwa ketika hasrat seorang pria begitu menggebu hingga ia tidak dapat menekannya, maka ia seharusnya tidak secara terbuka memuaskan hasratnya, tetapi membawa wanita itu ke tempat yang pribadi dan rahasia, seperti yang dikatakan:

kamu harus membawanya ke tengah rumahmu; dan dia tidak diizinkan untuk tidur bersamanya di kemah, dan tidaklah sah baginya untuk menodainya untuk kedua kalinya, sampai masa berkabungnya selesai; meskipun di tempat lain f ia memberikan makna yang berbeda dari ayat ini, dan menganggap pria itu telah tidur dengan wanita tawanan tersebut, sebelum memasukkannya ke dalam rumahnya; karena ini adalah gagasan yang umum di kalangan penulis Yahudi, bahwa seorang prajurit Israel boleh tidur sekali dengan seorang wanita kafir yang ditangkap, untuk memuaskan hasratnya, tetapi tidak boleh mengulanginya; demikian yang dikatakan dalam Talmud g; namun harus diperhatikan, bahwa ada beberapa, meskipun sedikit, yang berpendapat bahwa pertemuan pertama itu tidak sah, dan bahwa ia tidak boleh menyentuhnya sampai beberapa syarat terpenuhi, dan mereka menikah, seperti yang dinyatakan R. Jochanan h; dan pandangan ini diterima, didukung, dan dibela oleh Abarbinel di tempat itu, dan ia pasti benar; demikian juga dipahami oleh Josephus i dan Philo k; karena hukum ini tidak memberikan kebebasan atau dukungan terhadap pelanggaran terhadap tawanan yang cantik. Makna sederhana adalah, bahwa ketika seorang prajurit Yahudi sangat mencintai seorang tawanan, dan ingin menjadikannya sebagai istrinya, dia harus membawanya pulang ke rumahnya, di mana dia akan tinggal, untuk melihat apakah hasrat cintanya akan mereda, atau wanita itu menjadi seorang proselyte, atau sampai beberapa ritual tertentu diadakan, dan kemudian dia diizinkan untuk menikahinya:

dann dia harus mencukur kepalanya; baik agar dia menjadi kurang menarik, kunci rambutnya yang mengalir, atau rambut yang dikepang, atau penutup kepala modisnya, dihapus dari dirinya, yang telah berfungsi untuk membangkitkan hasrat kepadanya; atau sebagai tanda berkabung atas keadaan dan kondisinya yang sedang menderita; dan dalam keadaan menderita adalah biasa untuk mencukur kepala; lihat Ayub 1:20; dan meskipun itu dilarang bagi orang Israel, tetapi tidak bagi orang non-Yahudi; Ulangu 14:1.

dan memotong kukunya; ini dan yang sebelumnya beberapa orang berpikir diperintahkan untuk membuatnya cocok menjadi istrinya, dan merupakan semacam pemurnian dirinya, dan simbol bahwa dia telah menolak penyembahan berhala, dan telah berpaling darinya, dan menyingkirkan segala kejahatan yang berlebihan sebelumnya; tetapi frasa ini ditafsirkan dalam Targum Onkelos, "biarkan kukunya tumbuh"; dan demikian pula versi Arab: dan ini kata para penulis Yahudi diperintahkan dilakukan, agar dia tampak jelek dan tidak menyenangkan baginya, dan dijauhi olehnya; demikian Jarchi, Aben Ezra, dan Ben Melech; hal yang sama diperhatikan oleh Maimonides l, dan ini adalah makna dari R. Akiba m. Salah satu penulis mereka n berpikir ini merujuk pada kebiasaan di beberapa bangsa untuk mewarnai kuku mereka. “Anak-anak perempuan dari orang kafir (katanya) biasa menghias kuku tangan dan kaki mereka, dan mewarnai mereka dengan berbagai warna, mengikuti kebiasaan kaum Ismail (atau Turki); agar ada variasi di tangan mereka, dan pria bisa melihatnya, mengambil dan menyentuhnya sampai api neraka, dan nafsu jahat, membara; oleh karena itu ini diperintahkan agar mereka membiarkannya tumbuh, tanpa persiapan atau pewarna." Tetapi mungkin kecenderungan untuk mengabaikan kuku mereka, dan membiarkannya tumbuh, adalah sebagai tanda berkabung seperti halnya mencukur kepala, juga kadang-kadang bahkan memotong kuku dilakukan untuk alasan yang sama.

Gill (ID): Ul 21:13 - Dan dia akan melepas pakaian tawannya dari dirinya // dan akan tinggal di rumahmu // dan meratapi ayah dan ibunya selama sebulan penuh // dan setelah itu kamu akan mendekatinya // dan jadilah suaminya, dan dia akan menjadi istrimu. Dan dia akan melepas pakaian tawannya dari dirinya,.... Pakaian indahnya, dan busana cerianya, di mana dia ditangkap; dan yang cenderung membangkitkan...

Dan dia akan melepas pakaian tawannya dari dirinya,.... Pakaian indahnya, dan busana cerianya, di mana dia ditangkap; dan yang cenderung membangkitkan kasih sayang yang lebih kuat padanya, dan keinginan yang lebih besar akan dirinya; dan oleh karena itu, seperti yang dipikirkan beberapa orang, diperintahkan untuk dihapus, agar mengurangi gairah cinta kepadanya. Jarchi mencatat, bahwa para putri dari bangsa Gentile biasa menghias diri mereka dalam perang, agar mereka dapat menyebabkan orang lain berzinah dengan mereka; dan penulis lain yang sebelumnya disebutkan mengatakan o, putri-putri penyembah berhala biasa menghias diri mereka dengan pakaian sutra, ungu, dan linen halus, serta sulaman, untuk menggoda dan menarik perhatian pria; oleh karena itu hukum mengharuskan untuk melepas pakaian-pakaian indahnya, dan mengenakan pakaian lama yang usang, agar dia menjadi kurang menarik baginya; meskipun melepaskan pakaian bagusnya, dan mengenakan pakaian kumuh, mungkin hanya sebagai tanda berkabung; karena biasanya pada saat-saat seperti itu disarankan untuk melepaskan pakaian yang lebih kaya, dan mengenakan kain kasar, Yun 3:6.

dan akan tinggal di rumahmu: terkurung di sana, dan tidak pernah keluar, seperti yang diinterpretasikan penulis yang sama. Maimonides p mengatakan, bahwa dia seharusnya bersama dia di rumah, agar dia bisa melihatnya saat dia keluar masuk, dan dia menjadi menjijikkan baginya; meskipun mungkin hanya agar dia memiliki kesempatan untuk mengamati perilakunya, dan berbicara dengannya, untuk menjadikannya seorang penganut; sehingga Targum dari Jonathan menginterpretasikannya sebagai mencelupkan dirinya, dan menjadi seorang penganut di rumahnya; atau sebaliknya, tinggal di rumah, dan tidak keluar, mungkin karena berkabung, seperti yang dijelaskan berikut:

dan meratapi ayah dan ibunya selama satu bulan penuh; yang mungkin sudah mati di medan perang, atau setidaknya dia tidak memiliki harapan untuk melihat mereka lagi, menjadi tawanan, dan kemungkinan akan diatur di rumah orang lain di negeri asing, sehingga dia mengucapkan selamat tinggal kepada rumah ayahnya dengan cara yang menyedihkan ini. Orang-orang Yahudi terbagi mengenai makna kata-kata ini; beberapa mengartikan secara sederhana sebagai orang tuanya, yang lain sebagai berhala-berhalanya, sesuai dengan Yer 2:17. Targum dari Jonathan menyatakan, "dan menangis untuk berhala-berhala dari rumah ayah dan ibunya;'' yang berarti bukan untuk kehilangan mereka, tetapi untuk penyembahan berhala di rumah ayahnya yang sekarang diyakininya, setelah menjadi seorang penganut, menurut para penafsir; tetapi yang terakhir tampaknya hanya berkaitan dengan kehilangan ayah dan ibunya, yang seharusnya dia ratapi selama sebulan penuh, atau "sebulan hari" q; sebanyak hari-hari saat bulan menyusuri perjalanannya, yang diselesaikannya dalam dua puluh tujuh hari, tujuh jam, dan empat puluh tiga menit, dan ini disebut bulan periodik; tetapi lebih lama saat berpindah dari satu konjungsi dengan matahari ke konjungsi lainnya, yang disebut bulan sinodik, dan durasinya adalah dua puluh sembilan hari, dua belas jam, dan empat puluh empat menit. Maimonides r mengatakan, dia seharusnya tinggal di rumahnya selama tiga bulan, satu bulan berkabung, dan dua bulan setelah itu, dan kemudian dia harus menikahinya. Alasan dari ini dijelaskan oleh Targum Jonathan, dengan menafsirkan kata-kata tersebut demikian, "dan akan tinggal selama tiga bulan, agar dapat diketahui apakah dia hamil;'' artinya, karena dia berbaring dengannya sebelumnya ketika terpesona oleh kecantikannya, agar dia dapat membedakan anak ini yang diperoleh darinya dalam penyembahan berhala, dari yang mungkin dia miliki setelah menikah, yang diasumsikan sebagai kasus Tamar dan Absalom; tetapi karena tidak ada dasar dalam teks untuk izin berbaring dengannya sebelum menikah, maka tidak ada pula untuk bulan tambahan ini; hanya satu bulan yang diperlukan, yang merupakan waktu biasa untuk berkabung atas kerabat yang telah meninggal; lihat Bil 20:29.

dan setelah itu kamu akan mendekatinya; dan tidak sebelum:

dan jadilah suaminya, dan dia akan menjadi istrimu, dia terus mencintainya, dan dia telah menjadi seorang penganut.

Gill (ID): Ul 21:14 - Dan itu akan terjadi, jika engkau tidak memiliki kegembiraan terhadapnya // maka engkau harus membiarkannya pergi ke mana pun dia mau // tetapi engkau tidak boleh menjualnya sama sekali untuk uang // engkau tidak boleh memperdagangkan dirinya // karena engkau telah merendahkannya. Dan itu akan terjadi, jika engkau tidak memiliki kegembiraan terhadapnya;.... Baik beberapa waktu setelah pernikahan: maka engkau harus membiarkannya ...

Dan itu akan terjadi, jika engkau tidak memiliki kegembiraan terhadapnya;.... Baik beberapa waktu setelah pernikahan:

maka engkau harus membiarkannya pergi ke mana pun dia mau; dengan surat cerai, seperti yang dipahami oleh Targum Jonathan, yang memahaminya dalam arti ini, dan seperti yang tampak diperlukan oleh hubungan kata-katanya; atau sebelum pernikahan, pada akhir bulan, atau kapan saja sebelumnya, jika perasaannya dingin terhadapnya, dan semua cara di atas cenderung mengurangi cintanya kepadanya, maka dia wajib melepaskannya, atau memberikan kebebasan kepadanya, dan membiarkannya pergi ke mana pun dia suka; dia tidak lagi menjadi tawanan atau pelayannya:

tetapi engkau tidak boleh menjualnya sama sekali untuk uang; seperti yang mungkin dia lakukan jika dia tidak membuat tawaran seperti itu kepadanya, dan mewajibkannya untuk menjalani ritus dan upacara seperti yang dia lakukan, untuk menjadikannya istrinya:

engkau tidak boleh memperdagangkan dirinya; yang tampaknya mengungkapkan hal yang sama, dan oleh karena itu sesuatu yang lain lebih dimaksudkan; yaitu, bahwa dia tidak boleh mendapatkan keuntungan darinya dengan menjualnya kepada orang lain, atau mempertahankannya dalam pelayanannya sendiri, atau memanfaatkan dia sebagai budak; jadi Jarchi mengatakan, bahwa dalam bahasa Persia mereka menyebut pelayanan dengan kata ini, dan yang juga dia katakan dia pelajari dari seorang penulis terkemuka mereka, R. Moses Hadarsan; yang mana Maimonides s setuju, yang menjelaskan, tidak boleh memanfaatkan pelayanannya, atau melayani dirinya sendiri melalui dia; dia tidak boleh memperoleh keuntungan darinya, baik melalui penjualan, maupun perbudakan:

karena engkau telah merendahkannya; yang frasa ini harus diakui sering digunakan untuk perdagangan yang tidak sah dengan seorang wanita, untuk mengotori dia, atau melanggar kesucian nya; dan dengan demikian dapat tampak menguatkan pandangan mereka yang berpikir bahwa dia tidur bersamanya sebelum dia membawanya ke rumahnya, dan oleh karena itu, setelah penolakan untuk menikahinya kemudian, wajib menanggung kerugian ini; meskipun kata tersebut menunjukkan segala jenis penderitaan, karena ini adalah yang sangat besar, sebuah penghinaan besar baginya, untuk dibawa ke rumahnya, untuk dicukur kepalanya, dan kukunya dipangkas, atau dibiarkan tumbuh, dan pakaian halusnya diganti dengan pakaian kotor; dan semua ini dengan pernyataan niat untuk menikahinya, dan setelah semua itu dia dikhianati dan kecewa olehnya; oleh karena itu untuk perilaku seperti itu terhadapnya, dia wajib memberikannya kebebasan.

Gill (ID): Ul 21:15 - Jika seorang pria memiliki dua istri // satu yang dicintai dan yang lainnya dibenci // dan keduanya telah memberinya anak, yang dicintai dan yang dibenci // dan jika anak sulungnya adalah milik yang dibenci. Jika seorang pria memiliki dua istri,.... Yang dianggap, tetapi tidak disetujui, meskipun diizinkan karena kerasnya hati manusia; karena tidak seperti...

Jika seorang pria memiliki dua istri,.... Yang dianggap, tetapi tidak disetujui, meskipun diizinkan karena kerasnya hati manusia; karena tidak seperti itu dari awal, ketika hanya satu pria dan satu wanita diciptakan, dan dipersatukan dalam pernikahan; tetapi karena hal itu dibiarkan, dan menjadi kebiasaan, sebuah hukum dibuat untuk mencegah kebingungan, dan menjaga ketertiban dalam keluarga:

satu yang dicintai dan yang lain dibenci; atau yang kurang dicintai, namun tetap menjadi istrinya, dan tidak diceraikan. Aben Ezra mengamati, ini mengikuti yang sebelumnya, karena dikatakan di sana, bahwa meskipun awalnya ia memiliki keinginan kepadanya (wanita tawanan yang cantik), namun kemudian tidak lagi merasa senang kepadanya:

dan mereka berdua telah memberinya anak, yang dicintai dan yang dibenci; seperti Rahel dan Lea kepada Yakub, yang satu sangat dicintai olehnya, dan yang lainnya kurang:

dan jika anak sulungnya adalah milik yang dibenci; atau tidak begitu dicintai seperti yang lain, seperti yang terjadi pada contoh di atas.

Gill (ID): Ul 21:16 - Maka akan demikian, ketika ia membuat anak-anaknya mewarisi apa yang dimilikinya // agar ia tidak mengutamakan anak dari istri yang dicintainya yang merupakan anak sulung sebelum anak dari istri yang dibencinya, yang memang adalah anak sulung. Jika demikian, ketika ia membuat anak-anaknya mewarisi apa yang dimilikinya,.... Dengan wasiat tertulis, atau melalui kata lisan, atau dengan akta pem...

Jika demikian, ketika ia membuat anak-anaknya mewarisi apa yang dimilikinya,.... Dengan wasiat tertulis, atau melalui kata lisan, atau dengan akta pemberian, benar-benar memberikan barang-barangnya kepada mereka, dan membagi di antara mereka apa yang saat ini ia miliki; lihat Luk 15:12,

agar ia tidak membuat anak dari istri yang dicintainya yang merupakan anak sulung mendahului anak dari istri yang dibencinya, yang memang adalah anak sulung; yaitu, ketika hal seperti itu terjadi, bahwa anak dari istrinya yang paling sedikit dihargai ternyata adalah anak sulungnya, ia tidak boleh, karena kasih dan afeksi kepada istri yang lebih dicintainya, mengutamakan anaknya dan menyatakan dia sebagai anak sulung, dengan memberikan kepadanya atau menghadiahkan kepadanya bagian ganda dari barang-barangnya; karena melakukan demikian tidaklah benar, atau sesuai dengan kehendak dan hukum Tuhan; karena meskipun sebelum hukum ini hak lahir diberikan kepada Yusuf, anak sulung dari Rahel, istri yang paling dicintai oleh Yakub, sebelum Ruben yang merupakan anak dari Lea, yang kurang dicintainya, dan sebenarnya adalah anak sulungnya; namun ini disebabkan oleh dosa Ruben, dan atas penunjukan Tuhan; lihat Kej 49:3.

Gill (ID): Ul 21:17 - Tetapi ia harus mengakui anak dari yang dibenci sebagai yang sulung // dengan memberikan bagian ganda dari semua yang dimilikinya // karena dia adalah awal dari kekuatannya. Tetapi ia harus mengakui anak dari yang dibenci sebagai yang sulung,.... Mengakuinya dan menyatakan dia demikian, baik melalui kehendaknya maupun pemb...

Tetapi ia harus mengakui anak dari yang dibenci sebagai yang sulung,.... Mengakuinya dan menyatakan dia demikian, baik melalui kehendaknya maupun pembagian harta yang dilakukannya; atau ia harus "memisahkan" dia, sebagaimana Onkelos; membedakannya dari semua anak lainnya, dan memberi tahu semua orang, sebagaimana Targum dari Jonathan, bahwa dia adalah yang sulung:

dengan memberikan bagian ganda dari semua yang dimilikinya; atau, "yang ditemukan bersamanya" t; yang merupakan miliknya pada saat ia membuat wasiatnya, atau membagi hartanya; dan ini tidak merujuk pada apa pun yang mungkin diperolehnya setelahnya, atau yang seharusnya menjadi haknya di masa mendatang; dalam hal ini, yang sulung tidak mendapatkan bagian gandanya, hanya dari apa yang saat ini dimiliki ayahnya; sehingga jika seorang pria memiliki dua anak, hartanya dibagi menjadi tiga bagian, dan yang sulung mengambil dua bagian, dan yang lainnya satu bagian; jika tiga anak, dibagi menjadi empat bagian, di mana yang sulung mendapatkan dua bagian, dan yang lainnya masing-masing satu; jika empat anak, dibagi menjadi lima bagian, dan yang sulung mengambil dua, dan yang lainnya masing-masing satu, dan begitu seterusnya dalam proporsi; pembagian dilakukan sesuai dengan jumlah mereka:

karena dia adalah awal dari kekuatannya; seperti yang dikatakan Yakub, tentang Ruben; lihat Gill pada Kej 49:3 hak anak sulung adalah miliknya; sebelum hukum ini diberikan, ada hak kelahiran, atau hak istimewa yang dimiliki oleh anak sulung, yang memberinya keunggulan dalam keluarga di antara saudara-saudaranya; tetapi apakah ia berhak atas bagian ganda dari harta, sebelum hukum ini, tidaklah pasti; meskipun begitu, dengan ini itu adalah haknya, dan tidak boleh dialihkan darinya; sebab, menurut kanon Yahudi u, "jika seorang pria berkata, orang ini anakku, yang sulung, tidak akan menerima bagian ganda, dan anakku yang ini tidak akan mewarisi bersama saudara-saudaranya, ia tidak menyatakan apa-apa, karena ia mengatur bertentangan dengan apa yang tertulis dalam hukum." Hukum tentang anak sulung ini dalam misterinya dapat merujuk pada Tuhan kita Yesus Kristus, anak sulung dari Allah, dan anak sulung dari Maria; dan yang memiliki bagian ganda dari karunia dan rahmat Roh, atau lebih tepatnya Roh tanpa ukuran, minyak sukacita yang dilimpahkan atasnya melebihi temannya, dan adalah yang sulung di antara banyak saudara, di antara mereka dalam segala hal ia memiliki keunggulan; dan juga yang terpilih dari Allah, gereja dari yang sulung, yang namanya tertulis di surga, yang memiliki bagian ganda, baik dalam hal-hal temporal maupun spiritual, janji kehidupan ini dan yang akan datang, rahmat di sini dan kemuliaan di kemudian hari; dan kemuliaan terakhir hanyalah satu warisan, yang mereka semua bagikan secara setara, menjadi anak-anak yang setara, dan semuanya adalah yang sulung; dan ini juga dapat merujuk pada gereja Yahudi dan Nasrani, yang pertama adalah istri yang terkasih, yang terakhir kadang-kadang tidak terkasih, namun anak-anak dari gereja Gentile memiliki ukuran Roh yang lebih besar daripada yang dimiliki oleh gereja Yahudi; lihat Rom 9:25.

Gill (ID): Ul 21:18 - Jika seorang pria memiliki anak yang keras kepala dan memberontak // yang tidak mau mendengarkan suara ayahnya, atau suara ibunya. Jika seorang pria memiliki anak yang keras kepala dan memberontak, .... Terlihat w bahwa hukum ini dengan cepat mengikuti, dan dilampirkan pada hukum ...

Jika seorang pria memiliki anak yang keras kepala dan memberontak, .... Terlihat w bahwa hukum ini dengan cepat mengikuti, dan dilampirkan pada hukum yang berkaitan dengan pernikahan wanita yang diambil sebagai tawanan, karena sering kali dari pernikahan semacam itu muncul anak-anak yang jahat dan memberontak, dan mereka memberikan contoh dalam kasus Absalom, yang katanya ibunya diambil oleh David dalam perang dan dinikahi: karakter anak semacam itu mengikuti, dan melalui karakter itu dapat diketahui bahwa ia keras kepala dan memberontak; keras kepala dalam dirinya, dan memberontak dalam tindakan; bertindak bertentangan dengan hukum Tuhan, dan arahan orang tuanya; apa yang seharusnya dia lakukan, itu tidak dia lakukan; dan apa yang seharusnya tidak dia lakukan, itu yang dia lakukan; tidak mau melakukan apa yang diperintahkan kepadanya, dan melakukan apa yang dilarang kepadanya, terlepas dari semua nasihat, peringatan, dan koreksi yang diberikan kepadanya:

yang tidak akan mendengarkan suara ayahnya, atau suara ibunya; tidak patuh terhadap perintah salah satu dari mereka; lihat Amsal 30:17 dan, ketika mereka telah menghukumnya, tidak akan mendengarkan mereka; ketika mereka telah menegur dia dengan kata-kata, dan mengoreksinya dengan pukulan; orang-orang Yahudi memahami ini sebagai penyiksaan atau pemukulan oleh perintah sanhedrin, setelah peringatan diberikan; dikatakan x, "mereka memperingatkannya di depan tiga (sebuah pengadilan yang terdiri dari tiga hakim), dan mereka memukulnya; tetapi sepertinya lebih berkaitan dengan koreksi pribadi mereka sendiri dengan kata-kata dan cambukan, yang setelah tidak memberikan efek, mereka harus melanjutkan seperti berikut."

Gill (ID): Ul 21:19 - Kemudian ayah dan ibunya akan menangkapnya // dan membawanya kepada para tua-tua kotanya // dan kepada gerbang tempatnya. Kemudian ayah dan ibunya akan menangkapnya,.... Dengan tangan mereka sendiri, atau membuatnya ditangkap oleh orang lain, di mana mereka harus sepakat,...

Kemudian ayah dan ibunya akan menangkapnya,.... Dengan tangan mereka sendiri, atau membuatnya ditangkap oleh orang lain, di mana mereka harus sepakat, dan yang dikumpulkan orang Yahudi dari sini;"jika (katanya y) ayah bersedia (membawanya ke pengadilan), dan ibu tidak bersedia, jika ayahnya tidak bersedia dan ibu bersedia, dia tidak dianggap sebagai anak yang keras kepala atau memberontak, hingga mereka berdua sepakat:"

dan membawanya keluar kepada para tua-tua kotanya; menurut Misnah z, sanhedrim, atau pengadilan, terdiri dari dua puluh tiga; karena mereka berkata, setelah dia telah diingatkan dan dicambuk oleh perintah majelis tiga, jika dia kembali ke jalan-jalan yang korup dan jahat lagi, dia akan diadili oleh pengadilan dua puluh tiga:

dan menuju gerbang tempatnya; atau kota, tempat pengadilan bersidang; jadi Targum Onkelos dan Jonathan, menuju gerbang sanhedrim di tempatnya.

Gill (ID): Ul 21:20 - Dan mereka akan berkata kepada para tua-tua di kotanya // putra kami ini adalah keras kepala dan memberontak, ia tidak mau mendengarkan suara kami // ia adalah seorang pemakan dan pemabuk Dan mereka akan berkata kepada para tua-tua di kotanya,.... Di pengadilan terbuka, apa yang diikuti, pada saat yang sama, menurut Targum Jonathan, men...

Dan mereka akan berkata kepada para tua-tua di kotanya,.... Di pengadilan terbuka, apa yang diikuti, pada saat yang sama, menurut Targum Jonathan, mengakui dosa mereka sendiri, yang menyebabkan bencana seperti itu menimpa mereka, berkata, "kami telah melanggar dekret firman Tuhan, karena seorang putra telah lahir bagi kami yang keras kepala, dsb." Lukas 9:2.

putra kami ini adalah keras kepala dan memberontak, ia tidak mau mendengarkan suara kami; salah satu yang bersikap keras kepala, akan memiliki kehendak dan jalan sendiri, suka membangkang dan tidak tunduk; tidak menghormati, tetapi menghina orang tuanya, dan tidak taat kepada perintah mereka, tidak tertib dan tidak teratur: orang Yahudi mengumpulkan a banyak hal dari sini, yang sedikit dasarnya, seperti bahwa mereka tidak boleh bisu, atau buta, atau tuli; meskipun apa yang mereka perhatikan lebih lanjut tidak terlalu salah, mengenai anak pemberontak ini, bahwa hukum memperhatikan seorang putra dan bukan seorang putri, karena seorang putri umumnya lebih patuh; dan kurang mampu melakukan kerusakan daripada seorang putra; dan seorang putra dan bukan seorang pria, karena jika sudah dewasa, dan untuk dirinya sendiri, ia tidak berada di bawah kekuasaan orang tuanya; dan juga bukan seorang anak atau seorang yang kecil, karena itu tidak termasuk dalam perintah; ia harus berusia tiga belas tahun dan satu hari menurut mereka, dan ia harus seorang putra dan bukan seorang ayah b:

ia adalah seorang pemakan dan pemabuk; yang, menurut Misnah c, adalah orang yang makan setengah pon daging, dan minum setengah log anggur Italia; R. Jose berkata, satu pon daging dan satu log anggur; tetapi keputusan itu tidak sesuai dengan pendapatnya; aturan pertama tetap: sekarang setengah pon daging, dan setengah log anggur, yang sekitar tiga cangkang telur, atau seperempat liter, akan saat ini dianggap sangat sedikit oleh cucu-cucu kami dari Bacchus, seperti yang diamati Schickard d; tetapi di zaman disiplin yang lebih ketat, seperti yang dia katakan, dalam calon-calon penyesuaian, itu dianggap terlalu banyak, dan merupakan tanda dari seorang pemakan masa depan: dan perlu dicatat lebih lanjut untuk menyebutnya seorang putra yang pemberontak, apa yang ia makan dan minum adalah apa yang dicuri dari orang tuanya, dan tidak dimakan dan diminum di rumah, tetapi di luar, dan dalam pergaulan yang buruk; jadi Jarchi mengamati pada teks tersebut, ia tidak bersalah sampai ia mencuri, dan makan setengah pon daging, dan minum setengah log anggur; di mana ia tampaknya merujuk pada kanon Yahudi e,"jika ia mencuri dari ayahnya dan memakannya di tempat dalam kuasa ayahnya, atau dari orang lain dan memakannya di tempat dalam kuasa mereka, atau dari orang lain dan memakannya di tempat dalam kuasa ayahnya; ia tidak dianggap sebagai seorang putra yang keras kepala dan memberontak, kecuali jika ia mencuri dari ayahnya, dan memakannya di tempat yang dikuasai orang lain," Amsal 23:20, orang Yahudi tampaknya merujuk pada ini ketika mereka menuduh Kristus sebagai seorang pemakan dan pemabuk, Matius 11:19 yang berkeinginan untuk dianggap seperti itu.

Gill (ID): Ul 21:21 - Dan semua orang di kotanya harus melemparinya dengan batu, supaya dia mati // maka kamu harus menyingkirkan kejahatan dari antaramu // dan seluruh Israel harus mendengar, dan takut. Dan semua orang di kotanya harus melemparinya dengan batu, supaya dia mati,.... Orang-orang banyak; yaitu, setelah persidangannya selesai, dan dia dij...

Dan semua orang di kotanya harus melemparinya dengan batu, supaya dia mati,.... Orang-orang banyak; yaitu, setelah persidangannya selesai, dan dia dijatuhi hukuman mati; dan dia tidak akan dilempar dengan batu sampai tiga hakim pertama hadir (oleh mereka dia diingatkan, dan diperintahkan untuk dipukuli), seperti yang dikatakan, "inilah anak kami", ini adalah dia yang dipukuli di depanmu f; dan menurut Targum Jonathan, "jika dia takut (kepada Tuhan, dan menunjukkan tanda-tanda penyesalan) dan menerima pengajaran, dan mereka (orang tuanya) ingin mempertahankannya hidup, maka mereka mempertahankannya; tetapi jika dia menolak dan memberontak, maka mereka melemparinya dengan batu;" tetapi orang Yahudi mengatakan bahwa hukum ini, dan hukum balas dendam, tidak pernah dilaksanakan:

maka kamu harus menyingkirkan kejahatan dari antaramu; menghentikan, dan mencegah kejahatan semacam itu di masa yang akan datang, dan menghilangkan rasa bersalahnya; atau, seperti dalam Targum Jonathan, dia yang melakukan kejahatan itu:

dan seluruh Israel harus mendengar, dan takut; karena harus diumumkan secara publik di seluruh negeri, bahwa seseorang mengalami hukuman mati untuk kejahatan semacam itu, yang akan menjadi cara untuk mencegah orang lain melakukan hal yang sama; jadi Jarchi mencatat, "di sini (katanya) sebuah pengumuman perlu dibuat oleh sanhedrim, bahwa seseorang itu dilempari batu karena dia keras kepala dan memberontak;" untuk makna mistis dari ini lihat Eph 2:2.

Gill (ID): Ul 21:22 - Dan jika seorang pria telah melakukan dosa yang layak mendapatkan hukuman mati // dan dia dihukum mati, dan engkau menggantungnya di atas pohon. Dan jika seorang pria telah melakukan dosa yang layak mendapatkan hukuman mati,.... Ini yang disebutkan sebelumnya, atau dosa lain yang pantas mendapa...

Dan jika seorang pria telah melakukan dosa yang layak mendapatkan hukuman mati,.... Ini yang disebutkan sebelumnya, atau dosa lain yang pantas mendapatkan hukuman mati, segala bentuk kematian, seperti digantung, dibunuh dengan pedang, dibakar, dan dilempari batu, yang oleh orang Yahudi dibatasi di sini:

dan dia akan dihukum mati, dan engkau menggantungnya, di atas pohon; dihukum untuk dirajam, dan setelah itu mereka menggantungnya, seperti yang tertulis dalam Targum Jonathan; dan menurut para Rabbi Yahudi, seperti yang diperhatikan oleh Jarchi, semua yang dirajam harus digantung, dan hanya laki-laki, bukan perempuan g; karena dicatat bahwa disebut "dia" dan bukan "dia" h: mengenai hal ini ada perdebatan dalam Misnah i;"semua yang dirajam digantung, itu adalah perkataan R. Eliezer; tetapi para orang bijak mengatakan tidak ada yang perlu digantung kecuali penghujat dan penyembah berhala; seorang pria harus digantung menghadap orang banyak, seorang wanita menghadap ke pohon, itu adalah perkataan R. Eliezer; tetapi para orang bijak mengatakan, seorang pria harus digantung, tetapi tidak ada wanita, kepada siapa R. Eliezer menjawab, apakah Simeon Ben Shetach tidak menggantung wanita di Askelon? mereka menjawabnya, dia menggantung delapan puluh wanita (sekali), tetapi mereka tidak mengadili atau menghukum dua orang dalam satu hari;'' sehingga ini adalah kasus khusus pada waktu tertentu, dan tidak dapat dijadikan contoh: di tempat yang sama ditanyakan,

"bagaimana mereka menggantung seseorang? mereka memasang balok di bumi, dan sepotong kayu keluar darinya (di dekat bagian atasnya, seperti yang dicatat oleh salah satu komentator k), dan menggabungkan kedua tangannya dan menggantungnya;'' maksudnya, dengan tangan, bukan dengan leher, seperti pada kita, tetapi lebih kepada penyaliban; hanya saja tangannya terentang, dan satu tangan dipasang di satu bagian balok penyaliban, dan yang lainnya di ujung yang lain.

Gill (ID): Ul 21:23 - Tubuhnya tidak boleh tetap semalaman di atas pohon // tetapi kamu harus menguburkannya pada hari itu juga // karena dia yang digantung terkutuk oleh Tuhan // agar tanahmu tidak menjadi najis, yang diberikan Tuhan, Allahmu, kepadamu sebagai warisan. Tubuhnya tidak boleh tetap semalaman di atas pohon,.... Ini dimaksudkan untuk setiap orang yang digantung, dan bukan hanya untuk anak yang memberontak...

Tubuhnya tidak boleh tetap semalaman di atas pohon,.... Ini dimaksudkan untuk setiap orang yang digantung, dan bukan hanya untuk anak yang memberontak; tentang siapa Josephus l mengatakan, bahwa dia akan dirajam oleh orang banyak di luar kota, dan setelah tetap selama sehari sebagai tontonan bagi semua, dia akan dimakamkan di malam hari; dan memang orang seperti itu tidak seharusnya menggantung di atas pohon sebagian malam, tetapi harus diturunkan saat matahari terbenam; jadi Targum Jonathan berkata, "kamu harus menguburkannya saat matahari terbenam;" demikian pula Maimonides m, mereka menggantung seorang pria dekat saat matahari terbenam dan segera melepaskannya, dan jika dia tetap menggantung, mereka melanggar perintah negatif, "tubuhnya tidak boleh tetap," dll. Ya, menurut dia dan menurut Misnah n, yang sesuai dengan praktik orang Yahudi hingga hari ini, tidak hanya mereka yang dihukum mati oleh sanhedrin, tetapi siapa pun yang membiarkan mayatnya tetap tidak dimakamkan semalaman telah melanggar perintah negatif, kecuali jika dia menyimpannya untuk kehormatannya, untuk menyediakan peti mati dan kain kafan baginya:

tetapi kamu harus menguburkannya pada hari itu juga: sebisa mungkin, jika memungkinkan; para pelanggar hukum tidak dikuburkan di kuburan nenek moyang mereka, tetapi ada dua tempat pemakaman yang disediakan oleh sanhedrin, satu untuk mereka yang dirajam dan dibakar, dan satu lagi untuk mereka yang dibunuh dengan pedang dan dicekik o; bahkan alat-alat yang digunakan untuk membunuh mereka juga harus dikuburkan, seperti yang diceritakan oleh Maimonides p, pohon tempat dia digantung juga dikuburkan bersamanya, agar tidak ada ingatan tentang kejahatan, dan mereka berkata, inilah pohon tempat seseorang digantung; begitu juga batu dengan mana dia dilempari, dan pedang dengan mana dia dibunuh, dan kain yang digunakan untuk mencekiknya, semuanya dikuburkan di tempat di mana dia dibunuh, tetapi tidak di dalam kubur itu sendiri:

karena dia yang digantung terkutuk oleh Tuhan: jelas terlihat demikian, setelah melakukan dosa berat yang membawa kutukan Tuhan atas dirinya, dan yang tergantung di atas pohon adalah bukti dan pernyataan yang jelas tentang hal itu; dan karena itu, setelah menderita kekerasan hukum, kutukannya, tubuhnya diperintahkan untuk diturunkan; karena kata-kata ini bukanlah alasan mengapa dia digantung, tetapi alasan mengapa setelah digantung, dan secara terbuka terkutuk, dia tidak boleh tetap menggantung, tetapi harus diturunkan dan dimakamkan: makna dari ini bukan, seperti yang dikatakan Onkelos, bahwa "karena dia berdosa di hadapan Tuhan, dia digantung," dan khususnya bersalah atas penistaan; yang dianggap sebagai alasan mengapa dia digantung, dan sebagai makna dari bagian ini; pada penyebutan yang mana dikatakan q, "seolah-olah dia berkata, mengapa dia digantung? karena dia mengutuk Tuhan, dan nama Tuhan telah dinyatakan dihina:'' tetapi meskipun ini, atau kejahatan lain yang berat, mungkin dianggap sebagai alasan mengapa seorang pria digantung, dan begitu tampak terkutuk; namun ini bukanlah alasan mengapa dia dicabut dari sana, tetapi karena dia telah memikul kutukan tersebut dan memenuhi hukum: dan karena itu ini diterapkan kepada Kristus oleh rasul, dalam Gal 3:13 menunjukkan, bahwa menggantungnya di atas pohon adalah indikasi dan bukti bahwa dia dibuat dosa dan kutukan bagi umatnya, atau bahwa dia memikul kutukan hukum untuk dosa-dosa mereka, dan bahwa penurunan dari pohon dan pemakamannya menandakan penghapusan kutukannya dari dirinya dan umatnya untuk siapa dia menderita; atau bahwa dengan cara ini dia menebus mereka dari kutukan hukum, sebagaimana diungkapkan oleh rasul:

agar tanahmu tidak menjadi najis, yang diberikan Tuhan, Allahmu, kepadamu sebagai warisan: yang merupakan alasan lain untuk menurunkan tubuh dari pohon dan menguburnya, agar tanah Kanaan, yang diberikan Tuhan kepada mereka sebagai warisan, dan yang menjadi tipe dari warisan yang tidak ternoda, 1Pe 1:4 tidak menjadi terpolusi, baik dalam arti alami, melalui pembusukan dan kerusakan, dan bau tidak sedap dari mayat, maupun dalam arti ritual, karena setiap bangkai menjadi najis, jika seseorang hanya memasuki tempat di mana bangkai itu berada; dan oleh karena itu, mayat tidak boleh dibiarkan tergantung secara terbuka di udara, dan membusuk di sana.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Ul 21:1-9 - Pembunuhan yang Tak Terlacak Dalam pasal ini dibuat ketetapan, ...

Matthew Henry: Ul 21:10-14 - Perkara tentang Perempuan-perempuan Tawanan Perkara tentang Perempuan-perempuan Tawanan (21:10-14) ...

Matthew Henry: Ul 21:15-17 - Hak Anak Sulung Hak Anak Sulung (21:15-17) ...

Matthew Henry: Ul 21:18-23 - Hukuman terhadap Anak yang Membangkang; Penguburan para Penjahat Hukuman terhadap Anak yang Membangkang; Penguburan para Penjahat (21:18-23) ...

SH: Ul 21:1-14 - Menghargai kehidupan (Minggu, 27 Juni 2004) Menghargai kehidupan Menghargai kehidupan. Kehidupan kudus adalah anugerah Tuhan. Orang modern kurang...

SH: Ul 21:1-9 - Penghargaan Allah atas Kehidupan (Rabu, 18 Mei 2016) Penghargaan Allah atas Kehidupan Ketika Habel mati terbunuh oleh saudaranya Kain, maka Allah melihat dan menanyak...

SH: Ul 21:1-9 - Betapa Berharganya Nyawa (Selasa, 6 Desember 2022) Betapa Berharganya Nyawa Nyawa adalah anugerah berharga dari Tuhan. Tanpa nyawa tak ada satu pun makhluk ciptaan ...

SH: Ul 21:10-17 - Keadilan terhadap Istri dan Anak (Kamis, 19 Mei 2016) Keadilan terhadap Istri dan Anak Allah melarang orang Israel menikah dengan perempuan asing (...

SH: Ul 21:10-17 - Keadilan bagi Perempuan (Jumat, 21 April 2023) Keadilan bagi Perempuan Di tengah kondisi perang, pihak pemenang akan berpikir bahwa dia berhak melakukan apa saj...

SH: Ul 21:15-23 - Hidup disiplin! (Senin, 28 Juni 2004) Hidup disiplin! Hidup disiplin! Kita yang hidup di Indonesia pada zaman pascareformasi makin ter...

SH: Ul 21:18-23 - Hapuskan yang Jahat (Jumat, 20 Mei 2016) Hapuskan yang Jahat TUHAN memerintahkan bangsa Israel tidak membiarkan kejahatan dan pelakunya, meskipun itu adal...

SH: Ul 21:18-23 - Menjaga Kekudusan (Sabtu, 22 April 2023) Menjaga Kekudusan Di Indonesia kita mengenal cerita tentang Malin Kundang, anak durhaka yang dikutuk menjadi batu...

Utley: Ul 21:1-9 - --NASKAH NASB (UPDATED): Ul 21:1-9...

Utley: Ul 21:10-14 - --NASKAH NASB (UPDATED): Ul 21:10-14...

Utley: Ul 21:15-17 - --NASKAH NASB (UPDATED): Ul 21:15-17...

Utley: Ul 21:18-21 - --NASKAH NASB (UPDATED): Ul 21:18-21...

Utley: Ul 21:22-23 - --NASKAH NASB (UPDATED): Ul 21:22-23...

Topik Teologia: Ul 21:8 - -- Umat Manusia Pada Umumnya Manusia sebagai Suatu Kesatuan Hidup Keutuhan Manusia Direpresentasikan oleh Darah ...

Topik Teologia: Ul 21:18 - -- Dosa Natur Dosa Dosa adalah Pelanggaran Aktif Terhadap Hukum Allah Ketidaktaan atau Penolakan Hukum Allah ...

Topik Teologia: Ul 21:20 - -- Dosa Dosa-dosa Roh Dosa-dosa Pemanjaan / Penyenangan Did Kemabukan dan Penghamburan ...

Constable (ID): Ul 5:1--26:19 - --IV. KHOTBA KEDUA MOSES: PENJELASAN TENTANG HUKUM pasal 5--26 ". . . Ulangan memuat kumpulan hukum yang paling...

Constable (ID): Ul 12:1--25:19 - --B. Penjelasan tentang hukum perjanjian yang dipilih 12-25 ...

Constable (ID): Ul 19:1--22:9 - --6. Hukum yang muncul dari perintah keenam 19:1-22:8 ...

Constable (ID): Ul 21:1-9 - --Pembunuhan yang Belum Terpecahkan 21:1-9 ...

Constable (ID): Ul 21:10-21 - --Istri dan anak-anak 21:10-21 ...

Constable (ID): Ul 21:10-14 - --Batasan pada wewenang seorang suami 21:10-14 ...

Constable (ID): Ul 21:15-17 - --Batasan pada kewenangan seorang ayah 21:15-17 ...

Constable (ID): Ul 21:18-21 - --Hukuman bagi anak yang tidak dapat diperbaiki 21:18-21 ...

Constable (ID): Ul 21:22--22:9 - --Penghormatan terhadap kehidupan 21:22-22:8 ...

Constable (ID): Ul 21:22-23 - --Penguburan orang yang digantung 21:22-23 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Ulangan (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Pembaharuan Perjanjian Tanggal Penulisan: Sekita...

Full Life: Ulangan (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Ul 1:1-5) ...

Matthew Henry: Ulangan (Pendahuluan Kitab) Kitab ini adalah pengulangan dari banyak sejarah maupun hukum-hukum yang ter...

Jerusalem: Ulangan (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Ulangan (Pendahuluan Kitab) ULANGTUTUR KATA PENDAHULUAN Salah satu diantara kitab-kitab kumpulan hukum jang terpenting dari Israil ialah Kitab Ulan...

Constable (ID): Ulangan (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul buku ini dalam Alkitab Ibrani adalah dua kata pertamanya, ...

Constable (ID): Ulangan (Garis Besar) Garis Besar I. Pendahuluan: pengaturan perjanjian ...

Constable (ID): Ulangan Ulangan Bibliografi Adams, Jay. Pernikahan, Perceraian dan Pernikah...

Gill (ID): Ulangan (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE DEUTERONOMI Buku ini kadang-kadang disebut "Elleh hadebarim", dari kata-kata yang menjadi awalnya; dan kadang-kadang o...

Gill (ID): Ulangan 21 (Pendahuluan Pasal) PENGANTAR UNTUK HUKUM MOSHE DEUTERONOMI 21 Bab ini membahas tentang pem...

BIS: Ulangan (Pendahuluan Kitab) ULANGAN PENGANTAR Buku Ulangan terdiri dari serangkaian pidato-pidato yang diucapkan Musa di depan bangsa Isra...

Ajaran: Ulangan (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan melihat pengalaman umat Allah di Padang Gurun, yang diceritakan dalam Kitab Ulangan, setiap angg...

Intisari: Ulangan (Pendahuluan Kitab) Suatu tantangan bagi umat Allah NAMANama Ibrani untuk Kitab Ulangan dirangkum dalam baris pembukaan yang berbunyi "inilah...

Garis Besar Intisari: Ulangan (Pendahuluan Kitab) [1] PIDATO MUSA YANG PERTAMA Ula 1:1-4:43 Sejarah mengenai seberapa jauh kar...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA