chalal <02491>

llx chalal

Pelafalan:khaw-lawl'
Asal Mula:from 02490
Referensi:TWOT - 660a
Jenis Kata:n m, adj (noun masculine, adjective)
Dalam Ibrani:Myllx 25, yllx 22, llx 19, Myllxh 4, Mhyllx 3, Mkyllx 3, llxh 3, llxb 3, Kyllx 2, llxk 2, hllxw 2, wyllx 1, Mhyllxw 1, wnyllx 1, hyllx 1, yllxm 1
Dalam TB:orang-orang yang mati terbunuh 21, mati terbunuh 14, terbunuh 8, orang-orang yang terbunuh 4, orang yang mati terbunuh 3, orang yang terbunuh 3, tewas 3, orang-orangmu yang terbunuh 2, gugur 2, dirusak kesuciannya 2, bunuh 2, mati ditikamnya 1, mati dibunuhnya 1, luka tertikam 1, luka berat 1, durhaka 1, berebahan 1, Orang-orangmu yang mati terbunuh 1, dibunuh 1, Kautikam 1, Orang-orang yang terbunuh 1, ditewaskannya 1, fasik 1, orang terbunuh 1, pembunuhan 1, pembunuh 1, rebah 1, seorang yang mati 1, tertikam mati 1, seorang yang mati terbunuh 1, orangnya yang terbunuh 1, orang-orang yang telah mati tertikam 1, menderita luka 1, membunuh 1, yang mati terbunuh 1, orang yang tertikam mati 1, orang-orang yang mati tertikam 1, orang-orang yang mati dibunuh 1, mati tertikam 1
Dalam AV:slay 78, wounded 10, profane 3, kill 2, slain man 1
Jumlah:94
Definisi : n m 1) slain, fatally wounded, pierced 1a) pierced, fatally wounded 1b) slain adj 2) (CLBL) profaned 2a) defiled, profaned (by divorce)
from 2490; pierced (especially to death); figuratively, polluted: KJV -- kill, profane, slain (man), X slew, (deadly) wounded.
see HEBREW for 02490
Yunani Terkait:-



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA