Teks -- Kejadian 47:1-12 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kej 47:9
Full Life: Kej 47:9 - PENGEMBARAANKU.
Nas : Kej 47:9
Yakub mengacu kepada kehidupannya dan kehidupan leluhurnya sebagai
suatu pengembaraan.
1) Sebagai orang asing dan pengembara di...
Nas : Kej 47:9
Yakub mengacu kepada kehidupannya dan kehidupan leluhurnya sebagai suatu pengembaraan.
- 1) Sebagai orang asing dan pengembara di tanah itu, ia mempercayai Allah untuk memiliki tanah yang dijanjikan. Jadi ia hidup dengan iman. Bersama dengan Abraham dan Ishak, ia wafat tanpa menerima janji-janji tersebut; sasaran utamanya adalah suatu negeri yang lebih baik, negeri sorgawi (lih. Ibr 11:8-16).
- 2) Semua orang percaya juga merupakan pengembara dan orang asing di
bumi ini, hidup dengan iman dan menantikan kota sorgawi "yang
direncanakan dan dibangun oleh Allah"
(lihat cat. --> Ibr 11:10;
lihat cat. --> Ibr 11:13).
[atau ref. Ibr 11:10-13]
Jerusalem: Kej 47:5-6 - -- Urutan ayat-ayat ini dalam terjemahan Yunani berbeda dengan urutannya dalam naskah Ibrani. Barangkali urutan LXX itu lebih sesuai. Bunyinya begini: 5a...
Urutan ayat-ayat ini dalam terjemahan Yunani berbeda dengan urutannya dalam naskah Ibrani. Barangkali urutan LXX itu lebih sesuai. Bunyinya begini: 5a Lalu berkatalah Firaun kepada Yusuf: 6b "Biarlah mereka diam di tanah Gosyen. Dan jika engkau tahu di antara mereka orang-orang yang tangkas, tempatkanlah mereka menjadi pengawas ternakku". 5b [Yakub beserta anak-anaknya datang ke Mesir kepada Yusuf. Firaun mendapat tahu akan hal itu, lalu berkatalah ia kepada Yusuf]: "Ayahmu dan saudara-saudaramu telah datang kepadamu. 6a Tanah Mesir ini terbuka untukmu. Tunjukkanlah kepada ayahmu dan kepada saudara-saudaramu tempat menetap di tempat terbaik di negeri ini".
Jerusalem: Kej 47:5-12 - -- Bagian ini berasal dari tradisi Para Imam mengenai datangnya Israel ke negeri Mesir.
Bagian ini berasal dari tradisi Para Imam mengenai datangnya Israel ke negeri Mesir.
Jerusalem: Kej 47:11 - Rameses Nama itu di sini tampil sebelum waktunya. Firaun Rameses (yang oleh para ahli ilmu sejarah disamakan dengan Tanis atau Kantir) baru kemudian mendapat...
Nama itu di sini tampil sebelum waktunya. Firaun Rameses (yang oleh para ahli ilmu sejarah disamakan dengan Tanis atau Kantir) baru kemudian mendapat nama Ramses II.
Ende: Kej 47:1 - -- Ajat 1-5(Kej 47:1-5) ini sambungan fasal 46(Kej 46): saudara-saudara
Jusuf menghadap Parao, dan atas permohonan mereka menerima sebidang tanah.
Ajat 1-5(Kej 47:1-5) ini sambungan fasal 46(Kej 46): saudara-saudara Jusuf menghadap Parao, dan atas permohonan mereka menerima sebidang tanah.
Ende: Kej 47:6 - -- Disini mulai suatu tjerita paralel dari tradisi P. Parao berunding dengan Jakub,
dan dengan sukarela menjediakan salah-satu dari daerah jang tersubur....
Disini mulai suatu tjerita paralel dari tradisi P. Parao berunding dengan Jakub, dan dengan sukarela menjediakan salah-satu dari daerah jang tersubur.
Dalam teks Hibrani seperti kita ketahui sekarang tradisi ini ditambahkan pada ajat 1-5(Kej 47:1-5) mendjadi suatu tjerita, suatu rentetan peristiwa-peristiwa berturut-turut.
Terdjemahan Junani Septuaginta masih membawakannja sebagai dua tjerita jang terlepas. Kata Parao seperti disebutkan dalam ajat 5(Kej 47:5) dan bagian pertama ajat 6(Kej 47:6) termasuk tjerita kedua. Djadi turutannja: ajat 5a - 6b - 5b - 6a. (lihat djuga tjatatan-tjatatan dalam lampiran).
Ende: Kej 47:11 - Daerah Rameses nama lain bagi Gosjen. Kemudiannja didaerah ini dibangun
sebuah kota jang dinamakan Parao Ramses II (1290-1223 sebelum Masehi).
(Bandingkan dengan Ke...
nama lain bagi Gosjen. Kemudiannja didaerah ini dibangun sebuah kota jang dinamakan Parao Ramses II (1290-1223 sebelum Masehi). (Bandingkan dengan Kel 1:11)). Nama kemudian ini digunakan sendiri disini, karena lebih terkenal diantara para pembatjanja.
Endetn -> Kej 47:5-6
Endetn: Kej 47:5-6 - -- Junani membalik teksnja (Kej 47:5a): "Maka berkata Parao kepada Jusuf (Kej 47:6b): biarlah mereka tinggal.... kepunjaanku. (tambahan): Jakub beserta a...
Junani membalik teksnja (Kej 47:5a): "Maka berkata Parao kepada Jusuf (Kej 47:6b): biarlah mereka tinggal.... kepunjaanku. (tambahan): Jakub beserta anak-anaknja kemudian sampai ke Mesir kepada Jusuf. Parao, radja Mesir, mendengar hal itu dan Parao berkata kepada Jusuf (Kej 47:5b): "Bapakmu.... kepadamu. (Kej 47:6a) Negeri Mesir.... tempat kediaman".
Ref. Silang FULL: Kej 47:1 - tanah Kanaan // tanah Gosyen · tanah Kanaan: Kej 42:13; Kej 42:13
· tanah Gosyen: Kej 46:31; Kej 46:31
Ref. Silang FULL: Kej 47:3 - Apakah pekerjaanmu // Hamba-hambamu // gembala domba · Apakah pekerjaanmu: Kej 46:33
· Hamba-hambamu: Kej 42:11; Kej 42:11
· gembala domba: Kej 46:32
Ref. Silang FULL: Kej 47:4 - orang asing // padang rumput // tanah Kanaan // tanah Gosyen · orang asing: Rut 1:1
· padang rumput: 1Raj 18:5; Yer 14:5-6; Yoel 1:18
· tanah Kanaan: Kej 12:10; Kej 12:10
· tanah Gosy...
Ref. Silang FULL: Kej 47:6 - tempat menetap // dari negeri // yang tangkas // pengawas ternakku · tempat menetap: Kej 34:10; Kej 34:10
· dari negeri: Kej 13:9; Kej 13:9; Kej 45:18; Kej 45:18
· yang tangkas: Kel 18:21,25; Ul...
Ref. Silang FULL: Kej 47:7 - ayahnya, menghadap // bagi Firaun · ayahnya, menghadap: Kej 43:15; Kej 43:15
· bagi Firaun: Kej 47:10; 2Sam 14:22; 19:39; 1Raj 8:66
· ayahnya, menghadap: Kej 43:15; [Lihat FULL. Kej 43:15]
· bagi Firaun: Kej 47:10; 2Sam 14:22; 19:39; 1Raj 8:66
Ref. Silang FULL: Kej 47:9 - puluh tahun // dan buruk // nenek moyangku · puluh tahun: Kej 25:7; Kej 25:7
· dan buruk: Kej 3:17; Kej 3:17; Mazm 39:5; 89:48
· nenek moyangku: Ayub 8:9; Mazm 39:13
· puluh tahun: Kej 25:7; [Lihat FULL. Kej 25:7]
· dan buruk: Kej 3:17; [Lihat FULL. Kej 3:17]; Mazm 39:5; 89:48
· nenek moyangku: Ayub 8:9; Mazm 39:13
Ref. Silang FULL: Kej 47:11 - di negeri // tanah Rameses · di negeri: Kej 45:10,18; Kej 45:10; Kej 45:18
· tanah Rameses: Kel 1:11; 12:37; Bil 33:3,5
· di negeri: Kej 45:10,18; [Lihat FULL. Kej 45:10]; [Lihat FULL. Kej 45:18]
· tanah Rameses: Kel 1:11; 12:37; Bil 33:3,5