Filipi 1:5 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Flp 1:5 |
Aku mengucap syukur kepada Allahku karena persekutuanmu i dalam Berita Injil mulai dari hari pertama j sampai sekarang ini. |
AYT (2018) | karena kerja sama yang kamu berikan dalam pemberitaan Injil sejak hari pertama sampai sekarang. |
TL (1954) © SABDAweb Flp 1:5 |
oleh sebab persekutuanmu di dalam pemberitaan Injil itu daripada hari yang mula-mula itu hingga sekarang ini. |
BIS (1985) © SABDAweb Flp 1:5 |
Saya berterima kasih kepada Allah karena sejak hari pertama sampai sekarang, kalian sudah membantu saya menyebarkan Kabar Baik dari Allah. |
TSI (2014) | karena saya ingat betapa baiknya kalian bekerja sama dengan saya dalam pemberitaan Kabar Baik tentang Kristus, sejak kalian mulai percaya pada Kabar itu sampai sekarang. |
MILT (2008) | atas persekutuanmu di dalam injil dari hari pertama hingga sekarang. |
Shellabear 2011 (2011) | mengingat kebersamaanmu dalam pekabaran Injil sejak hari pertama sampai sekarang ini. |
AVB (2015) | kerana persahabatanmu dalam Injil dari mulanya hingga sekarang. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Flp 1:5 |
|
TL ITL © SABDAweb Flp 1:5 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Flp 1:5 |
1 Aku mengucap syukur kepada Allahku karena persekutuanmu dalam Berita Injil mulai dari hari pertama sampai sekarang ini. |
![]() [+] Bhs. Inggris |