Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 4:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 4:20

Lalu merekapun segera meninggalkan jalanya dan mengikuti Dia. s 

AYT (2018)

Mereka langsung meninggalkan jala-jalanya dan mengikut Dia.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 4:20

Maka dengan segeranya mereka itu meninggalkan jalanya, lalu mengikut Dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 4:20

Langsung mereka meninggalkan jala mereka lalu mengikuti Yesus.

TSI (2014)

Saat itu juga Petrus dan Andreas langsung meninggalkan jala mereka dan mengikut Yesus.

MILT (2008)

Dan setelah meninggalkan jala, segera mereka mengikuti Dia.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka segera meninggalkan jala mereka lalu mengikut Dia.

AVB (2015)

Dengan serta-merta mereka meninggalkan jala mereka dan mengikut-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 4:20

Lalu
<1161>
merekapun segera
<2112>
meninggalkan
<863>
jalanya
<1350>
dan mengikuti
<190>
Dia
<846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mat 4:20

Maka
<1161>
dengan segeranya
<2112>
mereka itu meninggalkan
<863>
jalanya
<1350>
, lalu mengikut
<190>
Dia
<846>
.
AYT ITL
Mereka langsung
<2112>
meninggalkan
<863>
jala-jalanya
<1350>
dan mengikut
<190>
Dia
<846>
.

[<1161>]
AVB ITL
Dengan serta-merta
<2112>
mereka meninggalkan
<863>
jala
<1350>
mereka dan mengikut-Nya
<190>
.

[<1161> <846>]
GREEK WH
οι
<3588>
T-NPM
δε
<1161>
CONJ
ευθεως
<2112>
ADV
αφεντες
<863> <5631>
V-2AAP-NPM
τα
<3588>
T-APN
δικτυα
<1350>
N-APN
ηκολουθησαν
<190> <5656>
V-AAI-3P
αυτω
<846>
P-DSM
GREEK SR
οι
Οἱ

<3588>
R-NMP
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
ευθεωσ
εὐθέως
εὐθέως
<2112>
D
αφεντεσ
ἀφέντες
ἀφίημι
<863>
V-PAANMP
τα
τὰ

<3588>
E-ANP
δικτυα
δίκτυα,
δίκτυον
<1350>
N-ANP
ηκολουθησαν
ἠκολούθησαν
ἀκολουθέω
<190>
V-IAA3P
αυτω
αὐτῷ.
αὐτός
<846>
R-3DMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 4:20

1 Lalu merekapun segera meninggalkan jalanya dan mengikuti Dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA