Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 1:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 1:7

Salomo memperanakkan Rehabeam, Rehabeam memperanakkan Abia, Abia memperanakkan Asa,

AYT (2018)

Salomo adalah ayah dari Rehabeam. Rehabeam adalah ayah dari Abia. Abia adalah ayah dari Asa.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 1:7

maka Sulaiman memperanakkan Rehabiam; dan Rehabiam memperanakkan Abia; dan Abia memperanakkan Asa;

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 1:7

Rehabeam, Abia, Asa, Yosafat, Yoram, Uzia, Yotam, Ahas, Hizkia, Manasye, Amon, Yosia, Yekhonya dan saudara-saudaranya.

TSI (2014)

Kemudian mulai dari Daud sampai masa pembuangan Israel ke negeri Babel, inilah nenek moyang Yesus: Daud, Salomo (ibunya adalah mantan istri Uria), Rehabeam, Abia, Asa, Yosafat, Yoram, Uzia, Yotam, Ahas, Hiskia, Manasye, Amon, Yosia, dan Yekonya (bersama saudara-saudaranya).

MILT (2008)

dan Salomo memperanakkan Rehabeam; dan Rehabeam memperanakkan Abia; dan Abia memperanakkan Asa;

Shellabear 2011 (2011)

Sulaiman mempunyai anak, Rehabeam; Rehabeam mempunyai anak, Abia; Abia mempunyai anak, Asa;

AVB (2015)

Salomo beroleh Rehabeam, Rehabeam beroleh Abia, dan Abia beroleh Asa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 1:7

Salomo
<4672>
memperanakkan
<1080>
Rehabeam
<4497>
, Rehabeam
<4497>
memperanakkan
<1080>
Abia
<7>
, Abia
<7>
memperanakkan
<1080>
Asa
<760>
,

[<1161> <1161> <1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 1:7

maka
<1161>
Sulaiman
<4672>
memperanakkan
<1080>
Rehabiam
<4497>
; dan
<1161>
Rehabiam
<4497>
memperanakkan
<1080>
Abia
<7>
; dan
<1161>
Abia
<7>
memperanakkan
<1080>
Asa
<760>
;
AYT ITL
Salomo
<4672>
adalah ayah
<1080>
Rehabeam
<4497>
. Rehabeam
<4497>
adalah ayah
<1080>
Abia
<7>
. Abia
<7>
adalah ayah
<1080>
Asa
<760>
.

[<1161> <1161> <1161>]
AVB ITL
Salomo
<4672>
beroleh
<1080>
Rehabeam
<4497>
, Rehabeam
<4497>
beroleh
<1080>
Abia
<7>
, dan
<1161>
Abia
<7>
beroleh
<1080>
Asa
<760>
.

[<1161> <1161>]
GREEK WH
σολομων
<4672>
N-NSM
δε
<1161>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
ροβοαμ
<4497>
N-PRI
ροβοαμ
<4497>
N-PRI
δε
<1161>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
αβια
<7>
N-PRI
αβια
<7>
N-PRI
δε
<1161>
CONJ
εγεννησεν
<1080> <5656>
V-AAI-3S
τον
<3588>
T-ASM
ασαφ
<760>
N-PRI
GREEK SR
σολομων
Σολομὼν
Σολομών
<4672>
N-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εγεννησεν
ἐγέννησεν
γεννάω
<1080>
V-IAA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
ροβοαμ
Ῥοβοάμ,
Ῥοβοάμ
<4497>
N-AMS
ροβοαμ
Ῥοβοὰμ
Ῥοβοάμ
<4497>
N-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εγεννησεν
ἐγέννησεν
γεννάω
<1080>
V-IAA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
αβια
Ἀβιά,
Ἀβιά
<7>
N-AMS
αβια
Ἀβιὰ
Ἀβιά
<7>
N-NMS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
εγεννησεν
ἐγέννησεν
γεννάω
<1080>
V-IAA3S
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
ασαφ
Ἀσάφ,
Ἀσάφ
<760>
N-AMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 1:7

Salomo memperanakkan Rehabeam, Rehabeam memperanakkan Abia, Abia memperanakkan Asa 2  4  3 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA