Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 107:30

Konteks
NETBible

The sailors 1  rejoiced because the waves 2  grew quiet, and he led them to the harbor 3  they desired.

NASB ©

biblegateway Psa 107:30

Then they were glad because they were quiet, So He guided them to their desired haven.

HCSB

They rejoiced when the waves grew quiet. Then He guided them to the harbor they longed for.

LEB

The sailors were glad that the storm was quiet. He guided them to the harbor they had longed for.

NIV ©

biblegateway Psa 107:30

They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven.

ESV

Then they were glad that the waters were quiet, and he brought them to their desired haven.

NRSV ©

bibleoremus Psa 107:30

Then they were glad because they had quiet, and he brought them to their desired haven.

REB

They rejoiced because it was calm, and he guided them to the harbour they were making for.

NKJV ©

biblegateway Psa 107:30

Then they are glad because they are quiet; So He guides them to their desired haven.

KJV

Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then are they glad
<08055> (8799)
because they be quiet
<08367> (8799)_;
so he bringeth
<05148> (8686)
them unto their desired
<02656>
haven
<04231>_.
NASB ©

biblegateway Psa 107:30

Then they were glad
<08055>
because
<03588>
they were quiet
<08367>
, So He guided
<05148>
them to their desired
<02656>
haven
<04231>
.
LXXM
(106:30) kai
<2532
CONJ
eufranyhsan
<2165
V-API-3P
oti
<3754
CONJ
hsucasan
<2270
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
wdhghsen
<3594
V-AAI-3S
autouv
<846
D-APM
epi
<1909
PREP
limena
<3040
N-ASM
yelhmatov
<2307
N-GSN
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
The sailors rejoiced
<08055>
because
<03588>
the waves grew quiet
<08367>
, and he led
<05148>
them to
<0413>
the harbor
<04231>
they desired
<02656>
.
HEBREW
Mupx
<02656>
zwxm
<04231>
la
<0413>
Mxnyw
<05148>
wqtsy
<08367>
yk
<03588>
wxmvyw (107:30)
<08055>

NETBible

The sailors 1  rejoiced because the waves 2  grew quiet, and he led them to the harbor 3  they desired.

NET Notes

tn Heb “they”; the referent (the sailors) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “they”; the referent (the waves) has been specified in the translation for clarity.

tn The Hebrew noun occurs only here in the OT.




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA