Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 7:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 7:9

Sementara aku terus melihat, takhta-takhta diletakkan, lalu duduklah f  Yang Lanjut Usianya 1 ; g  pakaian-Nya putih seperti salju h  dan rambut-Nya bersih seperti bulu domba; i  kursi-Nya dari nyala api dengan roda-rodanya j  dari api yang berkobar-kobar;

AYT (2018)

“Sementara aku terus melihat, takhta-takhta diletakkan, kemudian duduklah Yang Lanjut Usianya. Pakaian-Nya seputih salju dan rambut di kepala-Nya bersih seperti bulu domba. Takhta-Nya dari nyala api, dengan roda-rodanya dari api yang berkobar.

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 7:9

Maka dalam antara kulihat ini, adalah tertaruh beberapa arasy dan Yang tiada berkesudahan harinya itu bersemayamlah, maka pakaian-Nya putih seperti salju dan rambut kepala-Nya seperti bulu kambing domba yang amat peresih, dan arasy-Nya bunga-bunga api dan jenteranyapun api bernyala-nyala.

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 7:9

Sementara aku terus melihat, beberapa takhta sedang diletakkan. Lalu Dia yang hidup kekal duduk di atas salah satu dari takhta-takhta itu. Pakaian-Nya dan rambut-Nya putih bersih seperti kapas. Takhta-Nya dengan roda-rodanya menyala-nyala karena kobaran api,

MILT (2008)

Aku melihat hingga takhta-takhta diturunkan, dan Yang Lanjut Usia duduk, jubah-Nya putih seperti salju dan rambut-Nya seperti bulu domba yang bersih. Takhta-Nya seperti nyala api, roda-rodanya seperti api yang berkobar-kobar.

Shellabear 2011 (2011)

Aku terus memperhatikan sampai takhta-takhta ditempatkan dan Yang Abadi bersemayam. Pakaian-Nya putih seperti salju dan rambut kepala-Nya bersih seperti bulu domba. Arasy-Nya dari nyala api dengan roda-rodanya dari api yang berkobar.

AVB (2015)

Sambil aku melihat gambaran itu, ditempatkan pula takhta-takhta lantas bersemayamlah Yang Abadi. Pakaian-Nya putih seperti salji dan rambut di kepala-Nya bersih seperti bulu domba. Arasy-Nya merupakan api yang bernyala-nyala, dengan roda-rodanya daripada api yang berkobar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 7:9

Sementara aku terus
<05705>
melihat
<01934> <02370>
, takhta-takhta
<03764>
diletakkan
<07412>
, lalu duduklah
<03488>
Yang Lanjut
<06268>
Usianya
<03118>
; pakaian-Nya
<03831>
putih
<02358>
seperti salju
<08517>
dan rambut-Nya
<08177>
bersih
<05343>
seperti bulu domba
<06015>
; kursi-Nya
<03764>
dari nyala
<07631>
api
<05135>
dengan roda-rodanya
<01535>
dari api
<05135>
yang berkobar-kobar
<01815>
;

[<01768> <07217> <01768>]
TL ITL ©

SABDAweb Dan 7:9

Maka dalam antara kulihat
<01934> <02370>
ini, adalah tertaruh
<07412>
beberapa arasy
<03764>
dan Yang tiada berkesudahan
<06268>
harinya
<03118>
itu bersemayamlah
<03488>
, maka pakaian-Nya
<03831>
putih
<02358>
seperti salju
<08517>
dan rambut
<08177>
kepala-Nya
<07217>
seperti bulu kambing domba
<06015>
yang amat peresih
<05343>
, dan arasy-Nya
<03764>
bunga-bunga api
<07631>
dan jenteranyapun
<01535>
api
<05135>
bernyala-nyala
<01815>
.
AYT ITL
“Sementara
<05705>
aku terus melihat
<02370> <01934>
, takhta-takhta
<03764>
diletakkan
<07412>
, kemudian duduklah
<03488>
Yang Lanjut
<06268>
Usianya
<03118>
. Pakaian-Nya
<03831>
seputih
<02358>
salju
<08517>
dan rambut
<08177>
di kepala-Nya
<07217>
bersih
<05343>
seperti bulu domba
<06015>
. Takhta-Nya
<03764>
dari nyala
<07631>
api
<05135>
, dengan roda-rodanya
<01535>
dari api
<05135>
yang berkobar
<01815>
.

[<01768> <01768>]
AVB ITL
Sambil
<05705>
aku melihat
<02370> <01934>
gambaran itu, ditempatkan
<07412>
pula takhta-takhta
<03764>
lantas bersemayamlah
<03488>
Yang Abadi
<06268> <03118>
. Pakaian-Nya
<03831>
putih
<08517>
seperti salji
<02358>
dan rambut
<08177>
di kepala-Nya
<07217>
bersih
<05343>
seperti bulu domba
<06015>
. Arasy-Nya
<03764>
merupakan api
<05135>
yang bernyala-nyala
<07631>
, dengan roda-rodanya
<01535>
daripada api
<05135>
yang berkobar
<01815>
.

[<01768> <01768>]
HEBREW
qld
<01815>
rwn
<05135>
yhwlglg
<01535>
rwn
<05135>
yd
<01768>
Nybybs
<07631>
hyork
<03764>
aqn
<05343>
rmek
<06015>
hsar
<07217>
revw
<08177>
rwx
<02358>
gltk
<08517>
hswbl
<03831>
bty
<03488>
Nymwy
<03118>
qytew
<06268>
wymr
<07412>
Nwork
<03764>
yd
<01768>
de
<05705>
tywh
<01934>
hzx (7:9)
<02370>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Dan 7:9

Sementara aku terus melihat, takhta-takhta diletakkan, lalu duduklah f  Yang Lanjut Usianya 1 ; g  pakaian-Nya putih seperti salju h  dan rambut-Nya bersih seperti bulu domba; i  kursi-Nya dari nyala api dengan roda-rodanya j  dari api yang berkobar-kobar;

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 7:9

Sementara aku terus 1  melihat, takhta-takhta 4  diletakkan, lalu duduklah Yang Lanjut 2  Usianya; pakaian-Nya 3  putih seperti salju dan rambut-Nya bersih seperti bulu domba; kursi-Nya 4  dari nyala api dengan roda-rodanya 5  dari api yang berkobar-kobar;

Catatan Full Life

Dan 7:9 1

Nas : Dan 7:9

"Yang Lanjut Usia" adalah cara lain untuk mengakui Allah sebagai Yang Kekal, Yang oleh Abraham diakui sebagai "Hakim segenap bumi" (Kej 18:25). Ia dilukiskan sebagai menghakimi semua orang dan semua kerajaan pada akhir zaman. Gambaran Allah di dalam ayat ini juga menyatakan kekudusan-Nya ("pakaiannya putih seperti salju"), keagungan-Nya ("rambutnya bersih seperti bulu domba"), dan keadilan yang menyala-nyala ("kursi-Nya dari nyala api dan roda-rodanya dari api yang berkobar-kobar").

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA