Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 8:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 8:11

Tetapi sekarang, Aku tidak lagi seperti waktu dahulu w  terhadap sisa-sisa bangsa ini, demikianlah firman TUHAN semesta alam,

AYT (2018)

Namun sekarang, Aku tidak akan memperlakukan sisa-sisa umat ini seperti pada hari-hari sebelumnya, firman TUHAN semesta alam.

TL (1954) ©

SABDAweb Za 8:11

Tetapi sekarang Aku bagi orang yang lagi tinggal dari pada bangsa ini bukan seperti pada hari dahulu, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam.

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 8:11

Tetapi sekarang orang-orang yang masih hidup dari bangsa ini Kuperlakukan berbeda dengan dahulu.

MILT (2008)

Namun, sekarang Aku tidak lagi bertindak terhadap sisa bangsa ini seperti hari-hari yang lalu," firman TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi sekarang, Aku tidak akan memperlakukan sisa umat ini seperti pada waktu dahulu, demikianlah firman ALLAH, Tuhan semesta alam.

AVB (2015)

Tetapi sekarang, Aku tidak akan memperlakukan saki-baki umat ini seperti pada waktu dahulu,’ demikianlah firman TUHAN alam semesta.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 8:11

Tetapi sekarang
<06258>
, Aku
<0589>
tidak
<03808>
lagi seperti waktu
<03117>
dahulu
<07223>
terhadap sisa-sisa
<07611>
bangsa
<05971>
ini
<02088>
, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
,
TL ITL ©

SABDAweb Za 8:11

Tetapi sekarang
<06258>
Aku
<0589>
bagi orang yang lagi tinggal
<07611>
dari pada bangsa
<05971>
ini
<02088>
bukan
<03808>
seperti pada hari
<03117>
dahulu
<07223>
, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
.
AYT ITL
Namun sekarang
<06258>
, Aku
<0589>
tidak
<03808>
akan memperlakukan sisa-sisa
<07611>
umat
<05971>
ini
<02088>
seperti pada hari-hari
<03117>
sebelumnya
<07223>
, firman
<05002>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
.
AVB ITL
Tetapi sekarang
<06258>
, Aku
<0589>
tidak
<03808>
akan memperlakukan saki-baki
<07611>
umat
<05971>
ini
<02088>
seperti pada waktu
<03117>
dahulu
<07223>
,’ demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
.
HEBREW
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
hzh
<02088>
Meh
<05971>
tyrasl
<07611>
yna
<0589>
Mynsarh
<07223>
Mymyk
<03117>
al
<03808>
htew (8:11)
<06258>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 8:11

1 Tetapi sekarang, Aku tidak lagi seperti waktu dahulu terhadap sisa-sisa bangsa ini, demikianlah firman TUHAN semesta alam,

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA