Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 21:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 21:31

Helkat dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Rehob q  dengan tanah-tanah penggembalaannya: empat kota.

AYT (2018)

Helkat dengan padang-padang rumputnya, dan Rehob dengan padang-padang rumputnya; empat kota.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 21:31

dan Helkat dengan tanah rumputnya dan Rehob dengan tanah rumputnya, yaitu empat buah negeri.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 21:31

(21:27)

TSI (2014)

(21:27)

MILT (2008)

Helkat beserta tanah-tanahnya yang terbuka, dan Rehob beserta tanah-tanahnya yang terbuka, empat kota.

Shellabear 2011 (2011)

Helkat, dan Rehob. Semuanya beserta padang-padang penggembalaannya -- empat kota.

AVB (2015)

Helkat, dan Rehob. Semuanya berserta padang-padang ragut – empat kota.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 21:31

Helkat
<02520>
dengan tanah-tanah penggembalaannya
<04054>
dan Rehob
<07340>
dengan tanah-tanah penggembalaannya
<04054>
: empat
<0702>
kota
<05892>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 21:31

dan Helkat
<02520>
dengan tanah rumputnya
<04054>
dan Rehob
<07340>
dengan tanah rumputnya
<04054>
, yaitu empat
<0702>
buah negeri
<05892>
.
AYT ITL
Helkat
<02520>
dengan padang-padang rumputnya
<04054>
, dan Rehob
<07340>
dengan padang-padang rumputnya
<04054>
; empat
<0702>
kota
<05892>
.

[<0853> <0853> <0853> <0853> <00>]
AVB ITL
Helkat
<02520>
, dan Rehob
<07340>
. Semuanya berserta padang-padang ragut
<04054> <04054>
– empat
<0702>
kota
<05892>
.

[<0853> <0853> <0853> <0853> <00>]
HEBREW
o
ebra
<0702>
Myre
<05892>
hsrgm
<04054>
taw
<0853>
bxr
<07340>
taw
<0853>
hsrgm
<04054>
taw
<0853>
tqlx
<02520>
ta (21:31)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 21:31

Helkat dengan tanah-tanah penggembalaannya dan Rehob 1  dengan tanah-tanah penggembalaannya: empat kota.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA