Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 21:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 21:14

Yatir l  dengan tanah-tanah penggembalaannya, Estemoa m  dengan tanah-tanah penggembalaannya,

AYT (2018)

Yatir dengan padang-padang rumputnya, Estemoa dengan padang-padang rumputnya,

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 21:14

dan Yatir dengan tanah rumputnya dan Esytemoa dengan tanah rumputnya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 21:14

(21:9)

MILT (2008)

dan Yatir beserta tanah-tanahnya yang terbuka, dan Estemoa beserta tanah-tanahnya yang terbuka,

Shellabear 2011 (2011)

Yatir, Estemoa,

AVB (2015)

Yatir, Estemoa,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 21:14

Yatir
<03492>
dengan tanah-tanah penggembalaannya
<04054>
, Estemoa
<0851>
dengan tanah-tanah penggembalaannya
<04054>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yos 21:14

dan Yatir
<03492>
dengan tanah rumputnya
<04054>
dan Esytemoa
<0851>
dengan tanah rumputnya
<04054>
,
AYT ITL
Yatir
<03492>
dengan padang-padang rumputnya
<04054>
, Estemoa
<0851>
dengan padang-padang rumputnya
<04054>
,

[<0853> <0853> <0853> <0853>]
HEBREW
hsrgm
<04054>
taw
<0853>
emtsa
<0851>
taw
<0853>
hsrgm
<04054>
taw
<0853>
rty
<03492>
taw (21:14)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 21:14

Yatir 1  dengan tanah-tanah penggembalaannya 3 , Estemoa 2  dengan tanah-tanah penggembalaannya 3 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA