Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 21:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 21:10

kepada anak-anak Harun yang dari kaum-kaum orang Kehat yang termasuk bani Lewi, karena bagi merekalah undian yang pertama,

AYT (2018)

yaitu kepada keturunan Harun dari keluarga-keluarga orang Kehat, yang merupakan keturunan Lewi, sebab undian yang pertama jatuh kepada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 21:10

yaitu kepada bani Harun yang dari pada bangsa orang Kehati dan dari pada bani Lewi, karena undi yang pertama itu bagi mereka itulah;

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 21:10

(21:9)

TSI (2014)

(21:9)

MILT (2008)

yang keturunan Harun memilikinya, karena merupakan kaum-kaum dari orang Kehat, yang merupakan keturunan Lewi. Sebab, kepunyaan merekalah undian yang pertama.

Shellabear 2011 (2011)

kepada bani Harun, yaitu salah satu kaum orang Kehat dari bani Lewi, karena undian yang pertama jatuh bagi mereka.

AVB (2015)

kepada bani Harun, iaitu salah satu kaum Kehat daripada bani Lewi, kerana undian yang pertama memihak kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 21:10

kepada anak-anak
<01121>
Harun
<0175>
yang dari kaum-kaum
<04940>
orang Kehat
<06956>
yang termasuk bani
<01121>
Lewi
<03878>
, karena
<03588>
bagi
<01961>
merekalah
<01992>
undian
<01486>
yang pertama
<07223>
,

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Yos 21:10

yaitu kepada bani
<01121>
Harun
<0175>
yang dari pada bangsa
<04940>
orang Kehati
<06956>
dan dari pada bani
<01121>
Lewi
<03878>
, karena
<03588>
undi
<01486>
yang pertama
<07223>
itu bagi mereka itulah;
AYT ITL
yaitu kepada keturunan
<01121>
Harun
<0175>
dari keluarga-keluarga
<04940>
orang Kehat
<06956>
, yang merupakan keturunan
<01121>
Lewi
<03878>
, sebab
<03588>
undian
<01486>
yang pertama
<07223>
jatuh kepada mereka.

[<01961> <01992> <01961>]
AVB ITL
kepada bani
<01121>
Harun
<0175>
, iaitu salah satu kaum
<04940>
Kehat
<06956>
daripada bani
<01121>
Lewi
<03878>
, kerana
<03588>
undian
<01486>
yang pertama
<07223>
memihak
<01961>
kepada mereka
<01992>
.

[<01961>]
HEBREW
hnsayr
<07223>
lrwgh
<01486>
hyh
<01961>
Mhl
<01992>
yk
<03588>
ywl
<03878>
ynbm
<01121>
ythqh
<06956>
twxpsmm
<04940>
Nrha
<0175>
ynbl
<01121>
yhyw (21:10)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 21:10

1 kepada anak-anak Harun yang dari kaum-kaum orang Kehat yang termasuk bani Lewi, karena bagi merekalah undian yang pertama,

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA