Yohanes 5:32                   
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 5:32 | ada yang lain yang bersaksi tentang Aku e dan Aku tahu, bahwa kesaksian yang diberikan-Nya tentang Aku adalah benar. | 
| AYT (2018) | Akan tetapi, ada yang lain yang bersaksi tentang Aku, dan Aku tahu bahwa kesaksian yang diberikan-Nya tentang Aku itu benar. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 5:32 | Ada yang lain yang menyaksikan dari hal diri-Ku, maka Aku tahu bahwa benarlah kesaksian yang disaksikan-Nya dari hal-Ku itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 5:32 | Tetapi ada orang lain yang memberi kesaksian tentang Aku, dan Aku tahu bahwa kesaksiannya itu benar. | 
| TSI (2014) | Tetapi ada Saksi lain yang bersaksi mengenai Aku, yaitu Bapa-Ku. Dan Aku tahu bahwa kesaksian-Nya tentang Aku pasti benar. | 
| MILT (2008) | Ada orang lain yang bersaksi tentang Aku, dan Aku telah mengetahui bahwa kesaksian yang Dia persaksikan tentang Aku adalah benar. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ada yang lain yang memberi kesaksian tentang Aku, dan Aku tahu bahwa kesaksian yang disampaikan-Nya tentang Aku itu benar. | 
| AVB (2015) | Ada lain yang memberikan kesaksian tentang diri-Ku, dan Aku tahu kesaksian yang disampaikan-Nya tentang-Ku itu benar. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 5:32 | |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 5:32 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 5:32 | ada yang lain 1 yang bersaksi tentang Aku dan Aku tahu 2 , bahwa kesaksian yang diberikan-Nya tentang Aku adalah benar. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


