John 9:37 
Konteks| NETBible | Jesus told him, “You have seen him; he 1 is the one speaking with you.” 2 |
| NASB © biblegateway Joh 9:37 |
Jesus said to him, "You have both seen Him, and He is the one who is talking with you." |
| HCSB | Jesus answered, "You have seen Him; in fact, He is the One speaking with you." |
| LEB | Jesus said to him, "You have both seen him, and he is the one who is speaking with you. |
| NIV © biblegateway Joh 9:37 |
Jesus said, "You have now seen him; in fact, he is the one speaking with you." |
| ESV | Jesus said to him, "You have seen him, and it is he who is speaking to you." |
| NRSV © bibleoremus Joh 9:37 |
Jesus said to him, "You have seen him, and the one speaking with you is he." |
| REB | “You have seen him,” said Jesus; “indeed, it is he who is speaking to you.” |
| NKJV © biblegateway Joh 9:37 |
And Jesus said to him, "You have both seen Him and it is He who is talking with you." |
| KJV | And Jesus said unto him, Thou hast both seen him, and it is he that talketh with thee. |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway Joh 9:37 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | Jesus told him, “You have seen him; he 1 is the one speaking with you.” 2 |
| NET Notes |
1 tn Grk “that one.” 2 tn The καί – καί (kai – kai) construction would normally be translated “both – and”: “You have both seen him, and he is the one speaking with you.” In this instance the English semicolon was used instead because it produces a smoother and more emphatic effect in English. |

