Yohanes 19:28 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 19:28 |
Sesudah itu, karena Yesus tahu, bahwa segala sesuatu telah selesai, o berkatalah Ia--supaya genaplah p yang ada tertulis dalam Kitab Suci--:"Aku haus!" |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 19:28 |
Kemudian daripada itu Yesus sedang mengetahui bahwa segala sesuatu telah selesai (supaya sampailah kata Alkitab itu), maka berkatalah Ia, "Aku dahaga." |
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 19:28 |
Yesus tahu bahwa sekarang semuanya sudah selesai, dan supaya apa yang tertulis dalam Alkitab dapat terjadi, Ia berkata, "Aku haus." |
| TSI (2014) | Ketika Yesus tahu bahwa Dia sudah selesai menjalankan semua tugas-Nya, maka sesuai dengan apa yang tertulis dalam Firman Allah Dia berkata, “Aku haus.” |
| MILT (2008) | Sesudah itu YESUS, yang mengetahui bahwa segala sesuatu sudah diselesaikan sehingga kitab suci telah digenapi, berkata, "Aku haus!" |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yoh 19:28 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yoh 19:28 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 19:28 |
Sesudah itu, karena Yesus 1 tahu, bahwa 2 segala sesuatu telah selesai, berkatalah Ia--supaya 2 genaplah yang ada tertulis dalam Kitab Suci 2 --:"Aku haus!" |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

