Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yoel 3:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yl 3:5

Oleh karena kamu telah mengambil perak-Ku dan emas-Ku dan telah membawa barang-barang-Ku yang berharga yang indah-indah ke tempat-tempat ibadahmu, o 

AYT (2018)

Sebab, kamu telah mengambil perak-Ku dan emas-Ku, dan telah membawa barang-barang-Ku yang berharga ke dalam baitmu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yl 3:5

Bahwa kamu sudah mengambil emas perak-Ku, dan segala mata benda-Ku yang indah-indah itu sudah kamu bawa masuk ke dalam kuilmu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yl 3:5

Emas dan perak-Ku sudah kamu rampok, dan harta-Ku yang berharga kamu angkut ke kuilmu.

MILT (2008)

Sebab perak dan emas-Ku telah kamu ambil, dan barang-barang yang baik kesukaan-Ku, telah kamu angkut ke dalam kuil-kuilmu.

Shellabear 2011 (2011)

Kamu telah mengambil perak dan emas milik-Ku. Kamu telah membawa barang-barang berharga-Ku yang indah-indah ke dalam kuil-kuilmu.

AVB (2015)

Kamu telah mengambil perak dan emas milik-Ku, dan membawa khazanah dan harta berharga milik-Ku ke dalam kuil-kuil kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yl 3:5

Oleh karena
<0834>
kamu telah mengambil
<03947>
perak-Ku
<03701>
dan emas-Ku
<02091>
dan telah membawa
<0935>
barang-barang-Ku yang berharga
<04261>
yang indah-indah
<02896>
ke tempat-tempat ibadahmu
<01964>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yl 3:5

Bahwa
<0834>
kamu sudah mengambil
<03947>
emas
<02091>
perak-Ku
<03701>
, dan segala mata benda-Ku
<04261>
yang indah-indah
<02896>
itu sudah kamu bawa masuk
<0935>
ke dalam kuilmu
<01964>
.
AYT ITL
Sebab, kamu telah mengambil
<03947>
perak-Ku
<03701>
dan emas-Ku
<02091>
, dan telah membawa
<0935>
barang-barang-Ku yang berharga
<04261>
ke dalam baitmu
<01964>
.”

[<0834> <02896>]
AVB ITL
Kamu telah mengambil
<03947>
perak
<03701>
dan emas
<02091>
milik-Ku, dan membawa
<0935>
khazanah dan harta berharga
<04261>
milik-Ku ke dalam kuil-kuil
<01964>
kamu.

[<0834> <02896>]
HEBREW
Mkylkyhl
<01964>
Mtabh
<0935>
Mybjh
<02896>
ydmxmw
<04261>
Mtxql
<03947>
ybhzw
<02091>
ypok
<03701>
rsa (3:5)
<0834>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yl 3:5

Oleh karena kamu telah mengambil perak-Ku dan emas-Ku dan telah membawa barang-barang-Ku yang berharga yang indah-indah ke tempat-tempat ibadahmu, o 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yl 3:5

Oleh karena kamu telah mengambil 1  perak-Ku dan emas-Ku dan telah membawa barang-barang-Ku yang berharga 3  yang indah-indah ke tempat-tempat ibadahmu 2 ,

Catatan Full Life

Yl 3:1-21 1

Nas : Yoel 3:1-21

Pasal ini membahas pemulihan Israel di masa depan dan hukuman Allah atas segala bangsa di dunia; hukuman ini akan mencakup perang besar di Harmagedon yang mendahului pemerintahan Kristus atas seluruh bumi

(lihat cat. --> Wahy 16:16).

[atau ref. Wahy 16:16]


Yl 3:4-8 2

Nas : Yoel 3:4-8

Tuhan berbicara kepada kota-kota dan wilayah yang khususnya bertindak kejam terhadap Israel. Sebagian dari nubuat tentang hukuman tergenapi pada abad ke-4 ketika mereka dikalahkan Aleksander Agung dan kemudian Antiokhus III (juga lih. pasal Yes 23:1-18; Yeh 26:1-28:26; Am 1:9-10).

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA