Yesaya 5:14
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yes 5:14 |
Sebab itu dunia z orang mati akan membuka kerongkongannya a lapang-lapang dan akan mengangakan mulutnya lebar-lebar dengan tiada terhingga, sehingga lenyap ke dalamnya segala kesemarakan dan keramaian Yerusalem, segala kegaduhannya dan orang-orang yang bersukaria b di kota itu. |
AYT (2018) | Oleh sebab itu, dunia orang mati telah melebarkan tenggorokan dan membuka mulutnya lebar-lebar, dan kemegahan Yerusalem, khalayak ramainya, sorak-sorainya, orang-orangnya yang bersukaria akan turun ke dalamnya. |
TL (1954) © SABDAweb Yes 5:14 |
Maka sebab itu liang lahad akan membuka dirinya lebar-lebar serta mengangakan mulutnya dengan tiada berhingga; maka segala kemuliaannya dan kelimpahannya dan keramaiannya dan sorak-sorak kesukaannyapun akan turun ke dalamnya. |
BIS (1985) © SABDAweb Yes 5:14 |
Moncong maut terbuka lebar-lebar untuk menelan orang-orang terkemuka di Yerusalem bersama rakyat yang ramai-ramai berpesta. |
MILT (2008) | Dengan demikian alam maut telah memperbesar hasratnya dan dia telah membuka lebar mulutnya dengan tanpa batas; maka kemuliaannya, dan rombongannya dan kegaduhannya, dan dia yang bersukaria akan turun ke dalamnya. |
Shellabear 2011 (2011) | Sebab itu alam kubur memperbesar nafsunya dan mengangakan mulutnya tanpa batas, sehingga ke dalamnya turun semarak Yerusalem, khalayak ramainya, kegaduhannya, dan orang-orangnya yang besukaria. |
AVB (2015) | Oleh sebab itu alam kubur memperbesar nafsunya dan mengangakan mulutnya tanpa batas, sehingga ke dalamnya turun semarak Yerusalem, khalayak ramainya, keriuhan temasyanya, dan orangnya yang bersuka ria. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yes 5:14 |
|
TL ITL © SABDAweb Yes 5:14 |
Maka sebab <03651> itu liang lahad <07585> akan membuka <07337> dirinya <05315> lebar-lebar serta mengangakan <06473> mulutnya <06310> dengan tiada <01097> berhingga <02706> ; maka segala kemuliaannya <01926> dan kelimpahannya <01995> dan keramaiannya <07588> dan sorak-sorak kesukaannyapun <05938> akan turun <03381> ke dalamnya. |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 5:14 |
Sebab itu dunia orang mati 1 akan membuka kerongkongannya lapang-lapang dan akan mengangakan 2 mulutnya lebar-lebar 2 dengan tiada terhingga, sehingga lenyap ke dalamnya segala kesemarakan dan keramaian Yerusalem, segala kegaduhannya dan orang-orang yang bersukaria 3 di kota itu. |
[+] Bhs. Inggris |