Yesaya 30:3                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 30:3 | Tetapi perlindungan Firaun akan memalukan kamu, dan perteduhan di bawah naungan q Mesir akan menodai r kamu. | 
| AYT (2018) | “Oleh karena itu, perlindungan Firaun akan menjadi aibmu, dan naungan dalam bayangan Mesir akan menjadi kehinaanmu. | 
| TL (1954) © SABDAweb Yes 30:3 | Karena kuasa Firaun itu akan mempermalukan kamu, dan perlindungan di bawah naungan Mesir menjadi bagimu akan kecelaan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 30:3 | Tetapi raja itu akan mengecewakan mereka, dan perlindungan yang diharapkan dari Mesir akan gagal. | 
| MILT (2008) | Dan tempat perlindungan Firaun akan mendatangkan aib bagimu, dan tempat perlindungan di bawah bayangan Mesir adalah suatu cela. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Sebab itu kuasa Firaun akan membuatmu malu, dan perlindungan di bawah naungan Mesir akan menjadi aib bagimu. | 
| AVB (2015) | Oleh sebab itu kuasa Firaun hanya akan membawa keaiban buatmu, dan perlindungan di bawah naungan Mesir akan membuatmu menanggung malu. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yes 30:3 | |
| TL ITL © SABDAweb Yes 30:3 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yes 30:3 | Tetapi perlindungan Firaun akan memalukan kamu, dan perteduhan di bawah naungan q Mesir akan menodai r kamu. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 30:3 | Tetapi perlindungan 1 Firaun akan memalukan kamu, dan perteduhan di bawah naungan Mesir akan menodai 2 kamu. | 
| Catatan Full Life | Yes 30:1-5 1 Nas : Yes 30:1-5 Yehuda telah mencari persekutuan dengan Mesir untuk memperoleh perlindungan dari Asyur (bd. 2Raj 18:21), dan dengan demikian menolak nasihat Allah, tidak bersedia mempercayai janji-janji-Nya, dan mengabaikan prinsip-prinsip-Nya untuk hidup kudus. Mereka bersalah karena menganggap rendah Tuhan dan lebih suka kekuatan prestasi manusia daripada kuasa Roh (lihat cat. --> Za 4:6). [atau ref. Za 4:6] | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


