Yesaya 30:3
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yes 30:3 |
Tetapi perlindungan Firaun akan memalukan kamu, dan perteduhan di bawah naungan q Mesir akan menodai r kamu. |
AYT (2018) | “Oleh karena itu, perlindungan Firaun akan menjadi aibmu, dan naungan dalam bayangan Mesir akan menjadi kehinaanmu. |
TL (1954) © SABDAweb Yes 30:3 |
Karena kuasa Firaun itu akan mempermalukan kamu, dan perlindungan di bawah naungan Mesir menjadi bagimu akan kecelaan. |
BIS (1985) © SABDAweb Yes 30:3 |
Tetapi raja itu akan mengecewakan mereka, dan perlindungan yang diharapkan dari Mesir akan gagal. |
MILT (2008) | Dan tempat perlindungan Firaun akan mendatangkan aib bagimu, dan tempat perlindungan di bawah bayangan Mesir adalah suatu cela. |
Shellabear 2011 (2011) | Sebab itu kuasa Firaun akan membuatmu malu, dan perlindungan di bawah naungan Mesir akan menjadi aib bagimu. |
AVB (2015) | Oleh sebab itu kuasa Firaun hanya akan membawa keaiban buatmu, dan perlindungan di bawah naungan Mesir akan membuatmu menanggung malu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yes 30:3 |
|
TL ITL © SABDAweb Yes 30:3 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yes 30:3 |
Tetapi perlindungan Firaun akan memalukan kamu, dan perteduhan di bawah naungan q Mesir akan menodai r kamu. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 30:3 |
Tetapi perlindungan 1 Firaun akan memalukan kamu, dan perteduhan di bawah naungan Mesir akan menodai 2 kamu. |
Catatan Full Life |
Yes 30:1-5 1 Nas : Yes 30:1-5 Yehuda telah mencari persekutuan dengan Mesir untuk memperoleh perlindungan dari Asyur (bd. 2Raj 18:21), dan dengan demikian menolak nasihat Allah, tidak bersedia mempercayai janji-janji-Nya, dan mengabaikan prinsip-prinsip-Nya untuk hidup kudus. Mereka bersalah karena menganggap rendah Tuhan dan lebih suka kekuatan prestasi manusia daripada kuasa Roh (lihat cat. --> Za 4:6). [atau ref. Za 4:6] |
[+] Bhs. Inggris |