Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 17:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 17:14

Menjelang waktu senja, sesungguhnya w  ada kedahsyatan! x  Sebelum hari pagi, mereka sudah tidak ada lagi! y  Itulah bagian orang-orang yang merampoki kita, dan itulah yang ditentukan bagi orang-orang yang merampasi kita.

AYT (2018)

Pada waktu malam, akan ada kedahsyatan. Sebelum pagi tiba, mereka tidak akan ada lagi. Itulah bagian orang-orang yang merampok kita; undian yang jatuh bagi orang-orang yang menjarah kita.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 17:14

Pada petang hari sesungguhnya adalah kegentaran, maka dahulu dari pada datang pagi sudah tiada ia itu lagi! Bahwa inilah bahagian orang yang sudah menjarahi kita dan nasib untung mereka sekalian yang sudah merampas kita.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 17:14

Di waktu senja mereka mendatangkan ketakutan yang hebat, tetapi menjelang pagi mereka sudah hilang. Itulah nasib setiap orang yang merampasi kita.

MILT (2008)

Dan lihatlah, pada waktu petang ada kengerian! Pada waktu pagi, dia tidak ada lagi. Inilah bagian orang-orang yang merampok kita, dan penentuan bagi orang-orang yang menjarah kita."

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu magrib, lihat, ada kengerian! Sebelum pagi hari, mereka sudah tiada! Itulah bagian orang-orang yang menjarah kita dan undian yang jatuh bagi orang-orang yang merampasi kita.

AVB (2015)

Pada waktu senja, lihat, ada kengerian! Sebelum pagi hari, mereka sudah tiada! Itulah bahagian bagi orang yang menjarah kita dan takdir yang ditentukan bagi kalangan yang menjarah kita.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 17:14

Menjelang
<06256>
waktu senja
<06153>
, sesungguhnya
<02009>
ada kedahsyatan
<01091>
! Sebelum
<02962>
hari pagi
<01242>
, mereka sudah tidak ada
<0369>
lagi! Itulah
<02088>
bagian
<02506>
orang-orang yang merampoki
<08154>
kita, dan itulah yang ditentukan
<01486>
bagi orang-orang yang merampasi
<0962>
kita.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 17:14

Pada petang
<06153>
hari
<06256>
sesungguhnya
<02009>
adalah kegentaran
<01091>
, maka dahulu
<02962>
dari pada datang pagi
<01242>
sudah tiada
<0369>
ia itu lagi! Bahwa inilah
<02088>
bahagian
<02506>
orang yang sudah menjarahi
<08154>
kita dan nasib untung
<01486>
mereka sekalian yang sudah merampas
<0962>
kita.
AYT ITL
Pada waktu
<06256>
malam
<06153>
, akan ada kedahsyatan
<01091>
. Sebelum
<02962>
pagi
<01242>
tiba, mereka tidak akan ada lagi
<0369>
. Itulah
<02088>
bagian
<02506>
orang-orang yang merampok
<08154>
kita; undian
<01486>
yang jatuh bagi orang-orang yang menjarah
<0962>
kita.

[<02009> <00>]
HEBREW
o
wnyzzbl
<0962>
lrwgw
<01486>
wnyows
<08154>
qlx
<02506>
hz
<02088>
wnnya
<0369>
rqb
<01242>
Mrjb
<02962>
hhlb
<01091>
hnhw
<02009>
bre
<06153>
tel (17:14)
<06256>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 17:14

Menjelang waktu senja, sesungguhnya w  ada kedahsyatan! x  Sebelum hari pagi, mereka sudah tidak ada lagi! y  Itulah bagian orang-orang yang merampoki kita, dan itulah yang ditentukan bagi orang-orang yang merampasi kita.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 17:14

Menjelang 1  waktu senja, sesungguhnya ada kedahsyatan! Sebelum hari pagi, mereka sudah tidak ada lagi! Itulah bagian 2  orang-orang yang merampoki kita, dan itulah yang ditentukan bagi orang-orang yang merampasi kita.

Catatan Full Life

Yes 13:1--24:17 1

Nas : Yes 13:1-23:18

Pasal-pasal ini mencatat berbagai hukuman yang dikenakan kepada berbagai bangsa asing dan pada Yerusalem yang murtad. Yesaya mulai dengan Babel (Yes 13:1-14:23) dan Asyur (Yes 14:24-27) dan melanjutkan dengan nubuat terhadap negeri-negeri yang lebih kecil. Pasal-pasal ini mengajarkan bahwa semua bangsa dan orang bertanggung jawab kepada Allah; orang yang menentang Dia dan rencana keselamatan ilahi-Nya akan dihukum dan dibinasakan, dan orang yang percaya kepada-Nya akan menang pada akhirnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA