Yesaya 10:8                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 10:8 | Sebab ia berkata: "Bukankah panglima-panglimaku p itu raja-raja semua? | 
| AYT (2018) | Sebab, dia berkata, ‘Bukankah semua panglimaku adalah para raja? | 
| TL (1954) © SABDAweb Yes 10:8 | Karena demikianlah katanya: Bukankah segala penghuluku bersama-sama raja adanya? | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 10:8 | Ia menyombongkan diri, katanya, "Panglima-panglimaku semuanya raja-raja! | 
| MILT (2008) | Sebab ia berkata, Bukankah semua pemimpinku seperti raja-raja? | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ia berkata, "Bukankah para panglimaku raja semuanya? | 
| AVB (2015) | Dia berkata, “Bukankah kesemua panglimaku itu raja? | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yes 10:8 | |
| TL ITL © SABDAweb Yes 10:8 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yes 10:8 | Sebab ia berkata: "Bukankah panglima-panglimaku p itu raja-raja semua? | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 10:8 | 1 Sebab ia berkata: "Bukankah panglima-panglimaku itu raja-raja semua? | 
| Catatan Full Life | Yes 9:8--11:3 1 Nas : Yes 9:7-10:4 Ayat-ayat ini melukiskan kesombongan Israel dan sifat tidak mau bertobat yang gigih, serta murka dan hukuman Allah atas mereka; bahkan dalam kesulitan besarpun mereka tidak bersedia merendahkan diri dan berbalik kepada Allah dengan hati yang menyesal dan remuk. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


