Yesaya 10:25
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yes 10:25 |
Sebab sedikit waktu r lagi amarah-Ku atasmu akan berakhir, dan murka-Ku s akan menyebabkan kehancuran t mereka. |
AYT (2018) | Sebab, tinggal sebentar lagi murka-Ku akan reda dan amarah-Ku akan ditujukan untuk kehancuran mereka.” |
TL (1954) © SABDAweb Yes 10:25 |
karena sejurus lagi lamanya maka disempurnakan murka-Ku dan geram-Ku oleh kebinasaan mereka itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Yes 10:25 |
Dalam waktu singkat kemarahan-Ku kepadamu berhenti, lalu mereka akan Kubinasakan. |
MILT (2008) | tetapi masih sedikit waktu lagi maka kegeraman akan berakhir, dan murka-Ku akan ada di atas kehancuran mereka." |
Shellabear 2011 (2011) | Karena tinggal sebentar saja murka-Ku akan berakhir dan amarah-Ku akan ditujukan untuk menghabisi mereka." |
AVB (2015) | Kerana tinggal sebentar sahaja murka-Ku akan berakhir dan amarah-Ku akan ditujukan untuk menghancurkan mereka.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yes 10:25 |
|
TL ITL © SABDAweb Yes 10:25 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yes 10:25 |
Sebab sedikit waktu r lagi amarah-Ku atasmu akan berakhir, dan murka-Ku s akan menyebabkan kehancuran t mereka. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 10:25 |
1 Sebab sedikit waktu lagi amarah-Ku atasmu akan berakhir, dan murka-Ku akan menyebabkan kehancuran mereka. |
Catatan Full Life |
Yes 9:8--11:3 1 Nas : Yes 9:7-10:4 Ayat-ayat ini melukiskan kesombongan Israel dan sifat tidak mau bertobat yang gigih, serta murka dan hukuman Allah atas mereka; bahkan dalam kesulitan besarpun mereka tidak bersedia merendahkan diri dan berbalik kepada Allah dengan hati yang menyesal dan remuk. |
[+] Bhs. Inggris |