Yesaya 1:29 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 1:29 |
Sungguh, kamu akan mendapat malu a karena pohon-pohon keramat b yang kamu inginkan; dan kamu akan tersipu-sipu karena taman-taman c dewa yang kamu pilih. |
| AYT (2018) | Sungguh, mereka akan mendapat malu karena pohon tarbantin yang pernah kamu ingini, dan akan mendapat malu karena kebun-kebun yang telah kamu pilih. |
| TL (1954) © SABDAweb Yes 1:29 |
Maka pada masa itu kamu malu kelak dari karena segala pohon kayu, yang kamu sukai dahulu, dan kamu akan kena bera muka dari karena segala taman yang sudah kamu pilih. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 1:29 |
Mereka akan mendapat malu karena menyembah pohon-pohon dan mengkhususkan kebun-kebun untuk dewa-dewa. |
| MILT (2008) | Sebab mereka akan dipermalukan pohon-pohon yang kamu rindukan, dan kamu akan direndahkan karena taman-taman yang telah kamu pilih. |
| Shellabear 2011 (2011) | Sungguh, kamu akan malu karena pohon-pohon keramat yang kamu inginkan. Kamu akan mendapat cela karena taman-taman dewa yang kamu pilih. |
| AVB (2015) | Sesungguhnya, kamu akan malu kerana pokok oak yang kamu inginkan. Kamu akan mendapat cela kerana taman-taman berhala yang kamu pilih. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yes 1:29 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yes 1:29 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 1:29 |
Sungguh, kamu akan mendapat malu 1 karena pohon-pohon keramat 2 yang kamu inginkan; dan kamu akan tersipu-sipu karena taman-taman 3 dewa yang kamu pilih. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [