Yeremia 24:4 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 24:4 |
Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku, bunyinya: |
AYT (2018) | Firman TUHAN datang kepadaku, katanya, |
TL (1954) © SABDAweb Yer 24:4 |
Lalu datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya: |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 24:4 |
Maka TUHAN berkata lagi, |
MILT (2008) | Dan datanglah firman TUHAN YAHWEH 03068 kepadaku, kata-Nya, |
Shellabear 2011 (2011) | Lalu turunlah firman ALLAH kepadaku demikian, |
AVB (2015) | Lalu datanglah firman TUHAN kepadaku demikian, |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 24:4 |
|
TL ITL © SABDAweb Yer 24:4 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yer 24:4 |
Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku, bunyinya: |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 24:4 |
Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku, bunyinya: |
Catatan Full Life |
Yer 24:1-10 1 Nas : Yer 24:1-10 Latar belakang sejarah perumpamaan dua keranjang buah ara ini ialah awal pemerintahan Zedekia. Raja Nebukadnezar baru saja membawa Yekhonya dan banyak orang Israel lainnya ke Babel (597 SM). Zedekia dan mereka yang masih tinggal telah luput dari hukuman Allah; karena itu mereka menganggap bahwa nubuat-nubuat Yeremia mengenai kebinasaan total tidak benar. Perumpamaan Yeremia mengingatkan bahwa orang yang tertinggal di Yerusalem akan mengalami hukuman yang lebih dahsyat daripada mereka yang sudah dibawa ke dalam pembuangan di Babel. |
![]() [+] Bhs. Inggris |