Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 8:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 8:21

Karena luka puteri bangsaku hatiku luka; e  aku berkabung, f  kedahsyatan telah menyergap aku.

AYT (2018)

Karena luka-luka putri jemaatku, aku terluka; dan kecemasan mencengkeram aku.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 8:21

Bahwa hatiku luka parah dari karena lupa puteri bangsaku; aku berpakaikan kain perkabungan dan aku sudah kena dahsyat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 8:21

Hatiku remuk karena bangsaku sakit parah; aku berkabung dan gelisah.

MILT (2008)

Aku telah terluka oleh karena luka putri bangsaku, aku berkabung, kengerian telah mencengkeram aku.

Shellabear 2011 (2011)

Karena luka putri bangsaku, aku pun luka. Aku berkabung, kengerian mencekam aku.

AVB (2015)

Kerana luka puteri bangsaku, aku pun luka. Aku berkabung, kengerian mencengkam aku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 8:21

Karena
<05921>
luka
<07667>
puteri
<01323>
bangsaku
<05971>
hatiku luka
<07665>
; aku berkabung
<06937>
, kedahsyatan
<08047>
telah menyergap
<02388>
aku.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 8:21

Bahwa hatiku luka parah
<07667>
dari karena lupa puteri
<01323>
bangsaku
<05971>
; aku berpakaikan
<07665>
kain perkabungan
<06937>
dan aku sudah kena
<02388>
dahsyat
<08047>
.
AYT ITL
Karena
<05921>
luka-luka
<07667>
putri
<01323>
jemaatku
<05971>
, aku terluka
<07665>
; dan kecemasan
<08047>
mencengkeram
<02388>
aku.

[<06937>]
HEBREW
yntqzxh
<02388>
hms
<08047>
ytrdq
<06937>
ytrbsh
<07665>
yme
<05971>
tb
<01323>
rbs
<07667>
le (8:21)
<05921>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 8:21

Karena luka puteri bangsaku hatiku luka; e  aku berkabung, f  kedahsyatan telah menyergap aku.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 8:21

Karena luka 1  puteri bangsaku hatiku luka; aku berkabung 2 , kedahsyatan telah menyergap aku.

Catatan Full Life

Yer 8:1-22 1

Nas : Yer 8:1-22

Yeremia mengacu kepada pembinasaan Yehuda dan Yerusalem yang mendatang seakan-akan telah terjadi. Nasib mereka adalah akibat dari pemberontakan dan dosa mereka yang tegar (bd. Yer 7:24). Penglihatan tentang kehancuran itu membuat Yeremia sangat sedih (ayat Yer 8:18-22); namun sementara dia memberitakan malapetaka, para nabi palsu menubuatkan damai sejahtera (ayat Yer 8:10-11).

[+] Bhs. Inggris



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA