Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 30:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 30:16

Tetapi semua orang yang menelan p  engkau akan tertelan, dan semua lawanmu akan masuk ke dalam tawanan; q  orang-orang yang merampok r  engkau akan menjadi rampokan, dan semua orang yang menjarah engkau akan Kubuat menjadi jarahan.

AYT (2018)

Karena itu, semua orang yang melahap kamu akan dilahap, dan semua musuhmu, masing-masing mereka, akan masuk ke dalam penawanan. Orang-orang yang menjarahmu akan menjadi jarahan, dan semua orang yang memangsamu akan Aku buat menjadi mangsa.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 30:16

Kendatilah, maka segala orang yang menelan akan dikau itupun akan ditelan juga, dan segala musuhmupun akan mengembara dengan tertawan; segala orang yang sudah merampasi engkau itupun akan menjadi rampasan dan segala orang yang sudah menjarahi engkau itu kelak Kuserahkan akan jarahan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 30:16

Tapi sekarang semua yang menelanmu akan ditelan, dan semua musuhmu akan diangkut ke pembuangan. Aku akan menindas yang menindasmu, Aku akan merampok yang merampokmu.

MILT (2008)

Maka semua orang yang menelanmu akan ditelan. Dan semua musuhmu, setiap orang dari mereka, akan masuk ke dalam penawanan. Mereka yang merampokmu akan menjadi rampasan, dan semua yang menjarahmu, Aku akan menyerahkannya sebagai jarahan.

Shellabear 2011 (2011)

Namun, semua orang yang melahap engkau akan dilahap. Semua lawanmu akan diangkut ke tempat pembuangan. Orang-orang yang menjarah engkau akan menjadi jarahan. Semua orang yang merampasi engkau akan Kujadikan rampasan.

AVB (2015)

Namun begitu, semua orang yang melahap engkau akan dilahap. Semua lawanmu akan diangkut ke tempat pembuangan. Orang yang menjarah engkau akan menjadi jarahan. Semua orang yang merampas engkau akan Kujadikan rampasan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 30:16

Tetapi semua
<03605>
orang yang menelan
<0398>
engkau akan tertelan
<0398>
, dan semua
<03605>
lawanmu
<06862>
akan masuk
<01980>
ke dalam tawanan
<07628>
; orang-orang yang merampok
<07601>
engkau akan menjadi
<01961>
rampokan
<04933>
, dan semua
<03605>
orang yang menjarah
<0962>
engkau akan Kubuat
<05414>
menjadi jarahan
<0957>
.

[<03651> <03605>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 30:16

Kendatilah
<03651>
, maka segala
<03605>
orang yang menelan
<0398>
akan dikau itupun akan ditelan
<0398>
juga, dan segala
<03605>
musuhmupun
<06862>
akan mengembara
<01980>
dengan tertawan
<07628>
; segala
<03605>
orang yang sudah
<01961>
merampasi
<07601>
engkau itupun akan menjadi rampasan
<04933>
dan segala
<03605>
orang yang sudah menjarahi
<0962>
engkau itu kelak Kuserahkan
<05414>
akan jarahan
<0957>
.
AYT ITL
Karena
<03651>
itu, semua orang
<03605>
yang melahap
<0398>
kamu akan dilahap
<0398>
, dan semua
<03605>
musuhmu
<06862>
, masing-masing mereka, akan masuk
<01980>
ke dalam penawanan
<07628>
. Orang-orang yang menjarahmu
<07601>
akan menjadi
<01961>
jarahan
<04933>
, dan semua
<03605>
orang yang memangsamu
<0962>
akan Aku buat menjadi
<05414>
mangsa
<0957>
.

[<03605>]
AVB ITL
Namun begitu
<03651>
, semua orang
<03605>
yang melahap
<0398>
engkau akan dilahap
<0398>
. Semua
<03605>
lawanmu
<06862>
akan diangkut
<01980>
ke tempat pembuangan
<07628>
. Orang yang menjarah
<07601>
engkau akan menjadi
<01961>
jarahan
<04933>
. Semua orang
<03605>
yang merampas
<0962>
engkau akan Kujadikan
<05414>
rampasan
<0957>
.

[<03605>]
HEBREW
zbl
<0957>
Nta
<05414>
Kyzzb
<0962>
lkw
<03605>
hosml
<04933>
Kyoas
<07601>
wyhw
<01961>
wkly
<01980>
ybsb
<07628>
Mlk
<03605>
Kyru
<06862>
lkw
<03605>
wlkay
<0398>
Kylka
<0398>
lk
<03605>
Nkl (30:16)
<03651>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 30:16

Tetapi semua orang yang menelan p  engkau akan tertelan, dan semua lawanmu akan masuk ke dalam tawanan; q  orang-orang yang merampok r  engkau akan menjadi rampokan, dan semua orang yang menjarah engkau akan Kubuat menjadi jarahan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 30:16

1 Tetapi semua orang yang menelan engkau akan tertelan, dan semua lawanmu akan masuk ke dalam tawanan; orang-orang yang merampok engkau akan menjadi rampokan, dan semua orang yang menjarah engkau akan Kubuat menjadi jarahan.

Catatan Full Life

Yer 30:1--35:3 1

Nas : Yer 30:1-33:26

Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA