Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 25:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 25:21

kepada Edom, j  Moab k  dan bani Amon; l 

AYT (2018)

Edom, Moab, dan keturunan Amon,

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 25:21

dan Edom dan Moab dan bani Ammon;

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 25:21

(25:19)

MILT (2008)

Edom dan Moab, serta keturunan Amon;

Shellabear 2011 (2011)

Edom, Moab, dan bani Amon;

AVB (2015)

Edom, Moab, dan bani Amon;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 25:21

kepada Edom
<0123>
, Moab
<04124>
dan bani
<01121>
Amon
<05983>
;
TL ITL ©

SABDAweb Yer 25:21

dan Edom
<0123>
dan Moab
<04124>
dan bani
<01121>
Ammon
<05983>
;
AYT ITL
Edom
<0123>
, Moab
<04124>
, dan keturunan
<01121>
Amon
<05983>
,

[<0853> <0853> <0853>]
HEBREW
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
taw
<0853>
bawm
<04124>
taw
<0853>
Mwda
<0123>
ta (25:21)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 25:21

kepada Edom 1 , Moab 2  dan bani 3  Amon;

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA