Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 7:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 7:11

Kekerasan k  bersimaharajalela, yang menjadi penopang segala kejahatan. Tidak ada dari mereka yang tertinggal, baik dari kelimpahan mereka maupun dari kemewahannya; l  kemolekannyapun akan terhapus.

AYT (2018)

Kekerasan telah tumbuh menjadi sebuah tongkat kejahatan. Tidak ada dari mereka yang akan tersisa, baik dari kelimpahan mereka ataupun dari kekayaan mereka, atau kemuliaan di antara mereka.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 7:11

Penggagahan itu sudah sampai tinggi akan menjadi cemeti durhaka itu; bukan dari pada mereka itu dan bukan pula karena kuasanya, dan bukan pula oleh gemparnya, karena tiadalah kuat dalam mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 7:11

Kekejaman mengakibatkan lebih banyak kejahatan. Seluruh kekayaan, keagungan dan kejayaan mereka akan habis tak berbekas.

MILT (2008)

Kekerasan telah bangkit sebagai tongkat kejahatan; tidak seorang pun dari mereka, dan tidak satu pun dari kumpulan mereka, dan tidak satu pun dari kekayaannya, juga tidak satu pun yang mulia dari mereka, tetap tinggal di antara mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Kekerasan tumbuh menjadi tongkat untuk menghukum kefasikan. Tak ada yang tersisa dari mereka -- tidak dari kelimpahan mereka dan tidak dari kekayaan mereka. Tak ada kemuliaan di antara mereka.

AVB (2015)

Kekerasan tumbuh menjadi tongkat untuk menghukum kefasiqan. Tidak ada yang tersisa daripada mereka, bukan daripada kelimpahan mereka dan bukan daripada kekayaan mereka. Tak ada kemuliaan di antara mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 7:11

Kekerasan
<02555>
bersimaharajalela
<06965>
, yang menjadi penopang
<04294>
segala kejahatan
<07562>
. Tidak
<03808>
ada dari mereka
<01992>
yang tertinggal, baik
<03808>
dari kelimpahan
<01995>
mereka maupun
<03808>
dari kemewahannya
<01991>
; kemolekannyapun
<05089>
akan terhapus.

[<03808>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 7:11

Penggagahan
<02555>
itu sudah sampai
<06965>
tinggi akan menjadi cemeti
<04294>
durhaka
<07562>
itu; bukan
<03808>
dari pada mereka
<01992>
itu dan bukan
<03808>
pula karena kuasanya
<01995>
, dan bukan
<03808>
pula oleh gemparnya
<05089>
, karena tiadalah
<03808>
kuat dalam mereka itu.
AYT ITL
Kekerasan
<02555>
telah tumbuh
<06965>
menjadi sebuah tongkat
<04294>
kejahatan
<07562>
. Tidak
<03808>
ada dari mereka
<01992>
yang akan tersisa, baik
<03808>
dari kelimpahan
<01995>
mereka ataupun
<03808>
dari kekayaan
<01991>
mereka, atau
<03808>
kemuliaan
<05089>
di antara mereka.”

[<00>]
HEBREW
Mhb
<0>
hn
<05089>
alw
<03808>
Mhmhm
<01991>
alw
<03808>
Mnwmhm
<01995>
alw
<03808>
Mhm
<01992>
al
<03808>
esr
<07562>
hjml
<04294>
Mq
<06965>
omxh (7:11)
<02555>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 7:11

Kekerasan 1  bersimaharajalela, yang menjadi penopang segala kejahatan. Tidak ada dari mereka yang tertinggal, baik dari kelimpahan 2  3  mereka maupun dari kemewahannya; kemolekannyapun akan terhapus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA