Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 37:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:18

Maka kalau teman-teman sebangsamu bertanya kepadamu: Tidakkah engkau bersedia memberitahukan kepada kami, apa artinya ini c --

AYT (2018)

“Ketika orang-orang sebangsamu berkata kepadamu, ‘Apakah kamu tidak akan memberi tahu kami apa yang kamu maksudkan dengan hal ini?’

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 37:18

Maka jikalau bani bangsamu bertanya akan dikau, katanya: Tiadakah engkau memberitahu kami apakah artinya ini?

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 37:18

Bila bangsamu menanyakan artinya,

MILT (2008)

Dan ketika anak-anak bangsamu akan berkata kepadamu: Tidakkah engkau menyatakan kepada kami apa artinya ini bagimu?

Shellabear 2011 (2011)

Kalau orang-orang sebangsamu berkata kepadamu, Tidakkah engkau mau memberitahukan kepada kami apa artinya ini?

AVB (2015)

Kalau orang sebangsa denganmu berkata kepadamu, “Tidakkah engkau mahu memberitahu kami apa ertinya ini?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 37:18

Maka kalau teman-teman
<01121>
sebangsamu
<05971>
bertanya
<0559>
kepadamu: Tidakkah
<03808>
engkau bersedia memberitahukan
<05046>
kepada kami, apa
<04100>
artinya ini
<0428>
--

[<0834> <0559> <0413>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 37:18

Maka jikalau
<0834>
bani
<01121>
bangsamu
<05971>
bertanya
<0559>
akan
<0413>
dikau, katanya
<0559>
: Tiadakah
<03808>
engkau memberitahu
<05046>
kami apakah
<04100>
artinya ini
<0428>
?
AYT ITL
“Ketika
<0834>
orang-orang
<01121>
sebangsamu
<05971>
berkata
<0559>
kepadamu, ‘Apakah kamu tidak
<03808>
akan memberi tahu
<05046>
kami
<00>
apa
<04100>
yang kamu maksudkan dengan hal ini
<0428>
?’

[<0559> <0413> <00>]
AVB ITL
Kalau orang
<01121>
sebangsa
<05971>
denganmu berkata
<0559>
kepadamu
<0413>
, “Tidakkah
<03808>
engkau mahu memberitahu
<05046>
kami apa
<04100>
ertinya ini
<0428>
?”

[<0834> <0559> <00> <00>]
HEBREW
Kl
<0>
hla
<0428>
hm
<04100>
wnl
<0>
dygt
<05046>
awlh
<03808>
rmal
<0559>
Kme
<05971>
ynb
<01121>
Kyla
<0413>
wrmay
<0559>
rsakw (37:18)
<0834>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:18

Maka kalau teman-teman sebangsamu bertanya kepadamu: Tidakkah engkau bersedia memberitahukan kepada kami, apa artinya ini c --

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:18

Maka kalau teman-teman sebangsamu bertanya kepadamu: Tidakkah engkau bersedia memberitahukan 1  kepada kami, apa artinya ini--

Catatan Full Life

Yeh 37:16-23 1

Nas : Yeh 37:16-23

Setelah kematian Salomo, umat Allah terbagi menjadi dua kerajaan (lih. pasal 1Raj 12:1-33) -- satu disebut Yehuda dan satunya Israel (atau kadang-kadang Efraim). Allah kini berjanji bahwa kedua kerajaan itu akan dipersatukan kembali dengan seorang Raja yang memerintah atas mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA