Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 3:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 3:8

tetapi tidak seorangpun yang berkuasa menjinakkan lidah; ia adalah sesuatu yang buas, yang tak terkuasai, dan penuh racun q  yang mematikan.

AYT (2018)

tetapi tidak seorang pun dapat menjinakkan lidah. Lidah adalah yang jahat yang tidak dapat tenang, penuh dengan racun yang mematikan.

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 3:8

tetapi lidah itu tiada orang boleh menjinakkan; ialah suatu celaka yang tiada diam, penuh dengan bisa yang membunuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 3:8

Tetapi lidah manusia tidak dapat dijinakkan oleh seorang pun. Lidah itu jahat dan tidak dapat dikuasai; penuh dengan racun yang mematikan.

TSI (2014)

Namun, tidak seorang pun dapat menjinakkan lidahnya sendiri. Lidah kita begitu liar dan jahat, bagaikan ular yang penuh dengan racun mematikan.

MILT (2008)

Namun tidak seorang pun yang mampu menjinakkan lidah, dia adalah suatu kejahatan yang tidak dapat dikendalikan, penuh racun yang mematikan.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi lidah, tidak ada seorang pun yang dapat menjinakkannya; kejahatannya tidak dapat dihentikan, bahkan penuh dengan bisa yang mematikan.

AVB (2015)

Akan tetapi, tiada sesiapa pun dapat menjinakkan lidah manusia. Lidah itu jahat, tidak dapat dikuasai, dan penuh dengan racun yang membunuh.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 3:8

tetapi
<1161>
tidak
<3762>
seorangpun
<444>
yang berkuasa
<1410>
menjinakkan
<1150>
lidah
<1100>
; ia adalah sesuatu yang buas
<2556>
, yang tak terkuasai
<182>
, dan penuh
<3324>
racun
<2447>
yang mematikan
<2287>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yak 3:8

tetapi
<1161>
lidah
<1100>
itu tiada
<3762>
orang boleh
<1410>
menjinakkan
<1150>
; ialah
<444>
suatu celaka
<2556>
yang tiada diam
<182>
, penuh
<3324>
dengan bisa
<2447>
yang membunuh
<2287>
.
AYT ITL
tetapi
<1161>
tidak
<3762>
seorang
<444>
pun dapat
<1410>
menjinakkan
<1150>
lidah
<1100>
. Lidah adalah yang jahat
<2556>
yang tidak dapat tenang
<182>
, penuh
<3324>
dengan racun
<2447>
yang mematikan
<2287>
.
AVB ITL
Akan tetapi
<1161>
, tiada sesiapa pun
<3762>
dapat
<1410>
menjinakkan
<1150>
lidah
<1100>
manusia
<444>
. Lidah
<182>
itu jahat
<2556>
, tidak dapat dikuasai, dan penuh dengan racun
<2447>
yang membunuh
<2287>
.

[<3324>]
GREEK
την
<3588>
T-ASF
δε
<1161>
CONJ
γλωσσαν
<1100>
N-ASF
ουδεις
<3762>
A-NSM
δαμασαι
<1150> <5658>
V-AAN
δυναται
<1410> <5736>
V-PNI-3S
ανθρωπων
<444>
N-GPM
ακαταστατον
<182>
A-NSN
κακον
<2556>
A-NSN
μεστη
<3324>
A-NSF
ιου
<2447>
N-GSM
θανατηφορου
<2287>
A-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 3:8

1 tetapi tidak seorangpun yang berkuasa menjinakkan lidah; ia adalah sesuatu yang buas, yang tak terkuasai, dan penuh 2  racun yang mematikan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA