Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 3:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 3:12

Saudara-saudaraku, adakah pohon ara dapat menghasilkan buah zaitun dan adakah pokok anggur dapat menghasilkan buah ara? s  Demikian juga mata air asin tidak dapat mengeluarkan air tawar.

AYT (2018)

Saudara-saudaraku, dapatkah pohon ara menghasilkan buah zaitun; atau pohon anggur menghasilkan buah ara? Demikian juga, mata air asin tidak dapat menghasilkan air yang segar.

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 3:12

Hai saudara-saudaraku, bolehkah pohon ara berbuahkan buah zaitun, atau pohon anggur berbuahkan buah ara? Maka tiada boleh air masin mengeluarkan air tawar.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 3:12

Pohon ara, Saudara-saudaraku, tidak bisa menghasilkan buah zaitun, dan pohon anggur tidak bisa menghasilkan buah ara. Mata air yang asin tidak bisa juga mengeluarkan air tawar.

TSI (2014)

Pohon ara tidak mungkin menghasilkan buah zaitun. Pohon anggur tidak mungkin menghasilkan buah ara. Dan air tawar tidak mungkin keluar dari sumber air asin. Bukankah begitu, Saudara-saudariku?

MILT (2008)

Hai saudara-saudaraku, apakah mungkin pohon ara menghasilkan buah zaitun? Atau pohon anggur, buah ara? Demikianlah pula, tidak satu pun mata air yang asin mengeluarkan air yang manis.

Shellabear 2011 (2011)

Hai Saudara-saudaraku, dapatkah pohon ara mengeluarkan buah zaitun atau pohon anggur mengeluarkan buah ara? Lagi pula, mata air yang mengeluarkan air asin tidak dapat mengeluarkan air tawar.

AVB (2015)

Saudara-saudaraku, pokok ara tidak mungkin menghasilkan buah zaitun, manakala pokok anggur tidak mungkin mengeluarkan buah ara. Mata air yang masin tidak mungkin memancarkan air tawar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 3:12

Saudara-saudaraku
<80> <3450>
, adakah
<3361>
pohon ara
<4808>
dapat
<1410>
menghasilkan
<4160>
buah zaitun
<1636>
dan
<2228>
adakah pokok anggur
<288>
dapat menghasilkan buah ara
<4810>
? Demikian juga mata air asin
<252>
tidak
<3777>
dapat mengeluarkan
<4160>
air
<5204>
tawar
<1099>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yak 3:12

Hai saudara-saudaraku
<80>
, bolehkah
<1410>
pohon ara
<4808>
berbuahkan
<4160>
buah zaitun
<1636>
, atau
<2228>
pohon anggur
<288>
berbuahkan buah ara
<4810>
? Maka tiada
<3777>
boleh air
<5204>
masin
<252>
mengeluarkan
<4160>
air tawar
<1099>
.
AYT ITL
Saudara-saudaraku
<80>
, dapatkah
<1410>
pohon ara
<4808>
menghasilkan
<4160>
buah zaitun
<1636>
; atau
<2228>
pohon anggur
<288>
menghasilkan buah ara
<4810>
? Demikian juga
<3777> <0>
, mata air asin
<252>
tidak
<0> <3777>
dapat menghasilkan
<4160>
air
<5204>
yang segar
<1099>
.

[<3361> <3450>]
AVB ITL
Saudara-saudaraku
<80>
, pokok ara
<4808>
tidak
<3361>
mungkin
<1410>
menghasilkan
<4160>
buah zaitun
<1636>
, manakala pokok anggur
<288>
tidak mungkin mengeluarkan buah ara
<4810>
. Mata air
<5204>
yang masin
<252>
tidak mungkin
<3777>
memancarkan
<4160>
air tawar
<1099>
.

[<3450> <2228>]
GREEK WH
μη
<3361>
PRT-N
δυναται
<1410> <5736>
V-PNI-3S
αδελφοι
<80>
N-VPM
μου
<3450>
P-1GS
συκη
<4808>
N-NSF
ελαιας
<1636>
N-APF
ποιησαι
<4160> <5658>
V-AAN
η
<2228>
PRT
αμπελος
<288>
N-NSF
συκα
<4810>
N-APN
ουτε
<3777>
CONJ
αλυκον
<252>
A-ASN
γλυκυ
<1099>
A-ASN
ποιησαι
<4160> <5658>
V-AAN
υδωρ
<5204>
N-ASN
GREEK SR
μη
Μὴ
μή
<3361>
C
δυναται
δύναται,
δύναμαι
<1410>
V-IPM3S
αδελφοι
ἀδελφοί
ἀδελφός
<80>
N-VMP
μου
μου,
ἐγώ
<1473>
R-1GS
συκη
συκῆ
συκῆ
<4808>
N-NFS
ελαιασ
ἐλαίας
ἐλαία
<1636>
N-AFP
ποιησαι
ποιῆσαι
ποιέω
<4160>
V-NAA
η


<2228>
C
αμπελοσ
ἄμπελος
ἄμπελος
<288>
N-NFS
συκα
σῦκα;
σῦκον
<4810>
N-ANP
ουτε
Οὔτε
οὔτε
<3777>
C
αλυκον
ἁλυκὸν
ἁλυκός
<252>
A-ANS
γλυκυ
γλυκὺ
γλυκύς
<1099>
A-ANS
ποιησαι
ποιῆσαι
ποιέω
<4160>
V-NAA
υδωρ
ὕδωρ.
ὕδωρ
<5204>
N-ANS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 3:12

2 Saudara-saudaraku, adakah pohon ara 1  dapat menghasilkan buah zaitun dan adakah pokok anggur dapat menghasilkan buah ara? Demikian juga mata air asin tidak dapat mengeluarkan air tawar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA