Wahyu 21:17
KonteksTB (1974) © SABDAweb Why 21:17 |
Lalu ia mengukur temboknya: seratus empat puluh empat hasta, menurut ukuran manusia, y yang adalah juga ukuran malaikat. |
AYT (2018) | Lalu, ia mengukur tembok kota itu, seratus empat puluh empat hasta, menurut ukuran manusia, yang juga merupakan ukuran malaikat. |
TL (1954) © SABDAweb Why 21:17 |
Dan diukurnya pula dewala negeri itu seratus empat puluh empat hasta menurut ukuran manusia, yang menjadi ukuran bagi malaekat itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Why 21:17 |
Ketika malaikat itu mengukur temboknya, ternyata tinggi tembok itu enam puluh meter. Ukuran yang dipakai oleh malaikat itu adalah ukuran yang dipakai oleh manusia. |
TSI (2014) | Dia juga mengukur lebar tembok itu, dan ternyata 144 hasta. Pengukuran tersebut sesuai dengan ukuran yang dipakai oleh para malaikat dan tidak berbeda dengan ukuran yang dipakai manusia di dunia. |
MILT (2008) | Dan dia mengukur temboknya, seratus empat puluh empat hasta, suatu ukuran manusia, yang menjadi ukuran malaikat. |
Shellabear 2011 (2011) | Ia mengukur juga temboknya: Seratus empat puluh empat hasta menurut ukuran manusia, yang adalah ukuran malaikat juga. |
AVB (2015) | Temboknya seratus empat puluh empat hasta, menurut ukuran manusia, juga ukuran malaikat. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Why 21:17 |
|
TL ITL © SABDAweb Why 21:17 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 21:17 |
Lalu ia mengukur temboknya: seratus 1 empat puluh empat hasta, menurut ukuran manusia, yang adalah juga ukuran malaikat. |
[+] Bhs. Inggris |