Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 13:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 13:17

dan tidak seorangpun yang dapat membeli atau menjual selain dari pada mereka yang memakai tanda itu, u  yaitu nama binatang itu atau bilangan namanya. v 

AYT (2018)

supaya tidak ada seorang pun dapat membeli atau menjual kecuali ia memiliki tanda itu, yaitu nama binatang buas itu atau bilangan namanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 13:17

dan seorang pun tiada boleh berjual beli melainkan orang yang ada padanya tanda itu, yaitu nama binatang itu atau angka bilangan huruf namanya itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 13:17

Tidak seorang pun dapat membeli atau menjual sesuatu, kalau ia tidak mempunyai tanda itu, yaitu nama binatang itu sendiri, atau angka yang menyatakan nama itu.

TSI (2014)

Artinya, tidak seorang pun boleh melakukan jual-beli kalau tidak mempunyai tanda tersebut. Tanda penyembah itu berupa angka yang merupakan lambang nama binatang pertama.

MILT (2008)

Dan supaya setiap orang tidak dapat membeli atau menjual, kecuali dia yang mempunyai tanda atau nama binatang itu atau bilangan namanya.

Shellabear 2011 (2011)

Tak seorang pun dapat berjual beli kecuali jika ia memiliki tanda itu, yaitu nama binatang itu atau angka yang menunjukkan namanya.

AVB (2015)

dan seorang pun tidak dibenarkan berjual beli kecuali ada padanya tanda atau nama binatang buas itu, atau angka namanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 13:17

dan
<2532>
tidak
<3361>
seorangpun
<5100>
yang dapat
<1410>
membeli
<59>
atau
<2228>
menjual
<4453>
selain
<1487> <3361>
dari pada mereka yang memakai
<2192>
tanda
<5480>
itu, yaitu nama
<3686>
binatang
<2342>
itu atau
<2228>
bilangan
<706>
namanya
<3686> <846>
.

[<2443>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 13:17

dan
<2532>
seorang
<5100>
pun tiada
<3361>
boleh
<1410>
berjual
<4453>
beli melainkan
<59> <2228> <1487> <3361>
orang yang ada padanya
<2192>
tanda
<5480>
itu, yaitu nama
<3686>
binatang
<2342>
itu atau
<2228>
angka bilangan
<706>
huruf namanya
<3686>
itu.
AYT ITL
supaya
<2443>
tidak
<3361>
ada seorang pun
<5100>
dapat
<1410>
membeli
<59>
atau
<2228>
menjual
<4453>
kecuali
<1487> <3361>
ia memiliki
<2192>
tanda
<5480>
itu, yaitu nama
<3686>
binatang buas
<2342>
itu atau
<2228>
bilangan
<706>
namanya
<3686>
.

[<2532> <846>]
AVB ITL
dan
<2532>
seorang
<5100>
pun tidak
<3361>
dibenarkan
<1410>
berjual
<4453>
beli
<59>
kecuali ada padanya
<2192>
tanda
<5480>
atau
<2228>
nama
<3686>
binatang buas
<2342>
itu, atau
<2228>
angka
<706>
namanya
<3686>
.

[<2443> <1487> <3361> <846>]
GREEK WH
{VAR1: [και]
<2532>
CONJ
} {VAR2: και
<2532>
CONJ
} ινα
<2443>
CONJ
μη
<3361>
PRT-N
τις
<5100>
X-NSM
δυνηται
<1410> <5741>
V-PNS-3S
αγορασαι
<59> <5658>
V-AAN
η
<2228>
PRT
πωλησαι
<4453> <5658>
V-AAN
ει
<1487>
COND
μη
<3361>
PRT-N
ο
<3588>
T-NSM
εχων
<2192> <5723>
V-PAP-NSM
το
<3588>
T-ASN
χαραγμα
<5480>
N-ASN
το
<3588>
T-ASN
ονομα
<3686>
N-ASN
του
<3588>
T-GSN
θηριου
<2342>
N-GSN
η
<2228>
PRT
τον
<3588>
T-ASM
αριθμον
<706>
N-ASM
του
<3588>
T-GSN
ονοματος
<3686>
N-GSN
αυτου
<846>
P-GSM
GREEK SR
και
καὶ
καί
<2532>
C
ινα
ἵνα
ἵνα
<2443>
C
μη
μή
μή
<3361>
D
τισ
τις
τὶς
<5100>
R-NMS
δυνηται
δύνηται
δύναμαι
<1410>
V-SPM3S
αγορασαι
ἀγοράσαι
ἀγοράζω
<59>
V-NAA
η


<2228>
C
πωλησαι
πωλῆσαι,
πωλέω
<4453>
V-NAA
ει
εἰ
εἰ
<1487>
P
μη
μὴ
μή
<3361>
D
ο


<3588>
R-NMS
εχων
ἔχων
ἔχω
<2192>
V-PPANMS
το
τὸ

<3588>
E-ANS
χαραγμα
χάραγμα,
χάραγμα
<5480>
N-ANS
το
τὸ

<3588>
E-ANS
ονομα
ὄνομα
ὄνομα
<3686>
N-ANS
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
θηριου
θηρίου,
θηρίον
<2342>
N-GNS
η


<2228>
C
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
αριθμον
ἀριθμὸν
ἀριθμός
<706>
N-AMS
του
τοῦ

<3588>
E-GNS
ονοματοσ
ὀνόματος
ὄνομα
<3686>
N-GNS
αυτου
αὐτοῦ.
αὐτός
<846>
R-3GNS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 13:17

dan tidak seorangpun yang dapat membeli atau menjual selain dari pada mereka yang memakai tanda 1  itu, yaitu nama 2  binatang itu atau bilangan 3  namanya 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA