Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 12:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 12:7

Maka timbullah peperangan di sorga 1 . Mikhael g  dan malaikat-malaikatnya berperang melawan naga h  itu, dan naga itu dibantu oleh malaikat-malaikatnya, i 

AYT (2018)

Dan, terjadilah peperangan di surga, Mikhael dan para malaikatnya berperang melawan naga itu. Naga itu berperang bersama para malaikatnya,

TL (1954) ©

SABDAweb Why 12:7

Maka jadilah suatu peperangan di surga, yaitu Mikhail serta segala malaekatnya berperang dengan naga itu; dan naga serta segala tentaranya pun berperanglah;

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 12:7

Lalu di surga terjadi peperangan. Mikhael bersama malaikat-malaikatnya bertempur melawan naga itu. Dan naga itu pun, yang dibantu oleh malaikat-malaikatnya, melawan Mikhael.

TSI (2014)

Kemudian terjadilah perang di surga! Mikael dan para malaikat yang ada di bawah perintahnya berperang melawan naga besar itu. Naga itu berperang dengan bantuan para malaikat yang sebelum penciptaan sudah berpihak kepadanya untuk melawan Allah.

MILT (2008)

Dan terjadilah peperangan di surga. Mikhael dan malaikat-malaikatnya berperang melawan naga itu. Dan naga itu berperang, juga para malaikatnya,

Shellabear 2011 (2011)

Maka terjadilah peperangan di surga. Mikhail dengan malaikat-malaikatnya berperang melawan naga itu, dan naga itu pun bersama malaikat-malaikatnya berperang melawan Mikhail.

AVB (2015)

Kemudian perang tercetus di syurga. Mikhail dengan malaikat-malaikatnya berperang dengan naga dan malaikat-malaikatnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 12:7

Maka
<2532>
timbullah
<1096>
peperangan
<4171>
di
<1722>
sorga
<3772>
. Mikhael
<3413>
dan
<2532>
malaikat-malaikatnya
<32> <846>
berperang
<4170>
melawan
<3326>
naga
<1404>
itu, dan
<2532>
naga
<1404>
itu dibantu
<4170>
oleh malaikat-malaikatnya
<32> <846>
,

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 12:7

Maka
<2532>
jadilah
<1096>
suatu peperangan
<4171>
di
<1722>
surga
<3772>
, yaitu Mikhail
<3413>
serta
<2532>
segala malaekatnya
<32> <846>
berperang
<4170>
dengan
<3326>
naga
<1404>
itu; dan
<2532>
naga
<1404>
serta
<2532> <2532>
segala tentaranya
<1404> <32>
pun berperanglah
<4170>
;
AYT ITL
Dan
<2532>
, terjadilah
<1096>
peperangan
<4171>
di
<1722>
surga
<3772>
, Mikhael
<3413>
dan
<2532>
para malaikatnya
<32>
berperang
<4170>
melawan
<3326>
naga
<1404>
itu. Naga
<1404>
itu berperang
<4170>
bersama para malaikatnya
<32>
,

[<846> <2532> <2532> <846>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
egeneto
<1096> (5633)
V-2ADI-3S
polemov
<4171>
N-NSM
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
ouranw
<3772>
N-DSM
o
<3588>
T-NSM
micahl
<3413>
N-PRI
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
aggeloi
<32>
N-NPM
autou
<846>
P-GSM
tou
<3588>
T-GSN
polemhsai
<4170> (5658)
V-AAN
meta
<3326>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
drakontov
<1404>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
drakwn
<1404>
N-NSM
epolemhsen
<4170> (5656)
V-AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
aggeloi
<32>
N-NPM
autou
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 12:7

Maka timbullah peperangan di sorga 1 . Mikhael g  dan malaikat-malaikatnya berperang melawan naga h  itu, dan naga itu dibantu oleh malaikat-malaikatnya, i 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 12:7

Maka 3  timbullah peperangan 1  di sorga. Mikhael 2  dan malaikat-malaikatnya 3  5  berperang melawan naga 4  itu, dan 3  naga 4  itu dibantu oleh malaikat-malaikatnya 3  5 ,

Catatan Full Life

Why 12:7-9 1

Nas : Wahy 12:7-9

Masa kesengsaraan itu tidak hanya akan meliputi permusuhan rohani yang besar di bumi, tetapi juga peperangan di sorga. Iblis dan malaikat-malaikatnya akan berusaha mati-matian untuk mengalahkan Allah dan malaikat-malaikat-Nya di sorga.

  1. 1) Iblis dikalahkan, dicampakkan ke bumi (bd. Luk 10:18) dan tidak diizinkan lagi untuk memasuki sorga.
  2. 2) Sorga akan bersorak-sorai (ayat Wahy 12:10-12), karena Iblis bukan lagi merupakan suatu kekuatan rohani di udara

    (lihat cat. --> Ef 6:12).

    [atau ref. Ef 6:12]

    Pada saat yang sama, hal itu akan mengakibatkan "celaka" atas mereka yang ada di bumi (ayat Wahy 12:12-13). Kejatuhan Iblis ini mungkin akan menjadi awal dari masa kesengsaraan besar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA