Ulangan 33:12 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ul 33:12 |
Tentang Benyamin j ia berkata: "Kekasih TUHAN yang diam pada-Nya k dengan tenteram! TUHAN melindungi dia setiap waktu l dan diam di antara lereng-lereng gunungnya. m n " |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Ul 33:12 |
Maka akan hal Benyamin, katanya: Biarlah kekasih Tuhan itu duduk dengan sentosa! Bahwa Allah taala menaungi akan dia pada segala hari dan biarlah ia duduk di antara bahunya! |
| BIS (1985) © SABDAweb Ul 33:12 |
Tentang suku Benyamin ia berkata: "Inilah suku yang dikasihi TUHAN. Ia melindungi mereka siang dan malam dan berdiam di antara mereka." |
| TSI (2014) | Kata Musa tentang suku Benyamin,“Mereka adalah suku yang dikasihi TUHAN, dan mereka hidup dengan aman di sisi-Mu. Engkau senantiasa tinggal di antara mereka dan melindungi mereka.” |
| MILT (2008) | Tentang Benyamin, dia berkata, "Kekasih TUHAN YAHWEH 03068, dia akan tinggal dengan tenteram di sisi-Nya yang melindunginya sepanjang waktu. Ya, dia akan tinggal di antara kedua bahu-Nya." |
| Shellabear 2011 (2011) | Mengenai Benyamin ia berkata, "Biarlah kekasih ALLAH itu berdiam di sisi-Nya dengan aman. Allah melindunginya sepanjang waktu dan bersemayam di antara lereng-lereng gunungnya." |
| AVB (2015) | Mengenai Benyamin dia berkata, “Biarlah kekasih TUHAN itu berdiam di sisi-Nya dengan aman. Allah melindunginya sepanjang waktu dan bersemayam di antara kedua-dua bahunya.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ul 33:12 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ul 33:12 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 33:12 |
Tentang Benyamin ia berkata: "Kekasih 1 TUHAN yang diam pada-Nya dengan tenteram! TUHAN melindungi dia setiap waktu 2 dan diam di antara lereng-lereng gunungnya 2 ." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

