Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 33:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 33:15

dengan yang terutama dari gunung-gunung q  yang sejak dahulu, dan dengan yang terbaik dari bukit-bukit yang berabad-abad,

AYT (2018)

Dengan hal-hal yang terbaik dari pegunungan kuno, dan dengan hal-hal yang terbaik dari bukit-bukit yang kekal.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 33:15

Dan dengan barang yang terindah-indah dari dalam gunung yang tua-tua dan dengan barang yang terutama dari dalam bukit-bukit yang kekal.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 33:15

Semoga bukit-bukitnya dari zaman purba penuh dengan hasil tanah yang istimewa.

MILT (2008)

dan dengan yang utama dari gunung-gunung purbakala dan dengan yang terbaik dari bukit-bukit keabadian;

Shellabear 2011 (2011)

dengan yang terutama dari gunung-gunung dahulu kala, dan dengan yang terbaik dari bukit-bukit purbakala;

AVB (2015)

dengan yang terutama dari gunung-gunung dahulukala, dan dengan yang terbaik daripada bukit-bukit purbakala;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 33:15

dengan yang terutama
<07218>
dari gunung-gunung
<02042>
yang sejak dahulu
<06924>
, dan dengan yang terbaik
<04022>
dari bukit-bukit
<01389>
yang berabad-abad
<05769>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ul 33:15

Dan dengan barang yang terindah-indah
<07218>
dari dalam gunung
<02042>
yang tua-tua
<06924>
dan dengan barang yang terutama
<04022>
dari dalam bukit-bukit
<01389>
yang kekal
<05769>
.
HEBREW
Mlwe
<05769>
twebg
<01389>
dgmmw
<04022>
Mdq
<06924>
yrrh
<02042>
sarmw (33:15)
<07218>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 33:15

1 dengan yang terutama dari gunung-gunung yang sejak dahulu, dan dengan yang terbaik dari bukit-bukit yang berabad-abad,

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA