Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 32:4

Konteks
NETBible

As for the Rock, 1  his work is perfect, for all his ways are just. He is a reliable God who is never unjust, he is fair 2  and upright.

NASB ©

biblegateway Deu 32:4

"The Rock! His work is perfect, For all His ways are just; A God of faithfulness and without injustice, Righteous and upright is He.

HCSB

The Rock--His work is perfect; all His ways are entirely just. A faithful God, without prejudice, He is righteous and true.

LEB

He is a rock. What he does is perfect. All his ways are fair. He is a faithful God, who does no wrong. He is honorable and reliable.

NIV ©

biblegateway Deu 32:4

He is the Rock, his works are perfect, and all his ways are just. A faithful God who does no wrong, upright and just is he.

ESV

"The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice. A God of faithfulness and without iniquity, just and upright is he.

NRSV ©

bibleoremus Deu 32:4

The Rock, his work is perfect, and all his ways are just. A faithful God, without deceit, just and upright is he;

REB

the Creator, whose work is perfect, for all his ways are just, a faithful God who does no wrong; how righteous and true is he!”

NKJV ©

biblegateway Deu 32:4

He is the Rock, His work is perfect; For all His ways are justice, A God of truth and without injustice; Righteous and upright is He.

KJV

[He is] the Rock, his work [is] perfect: for all his ways [are] judgment: a God of truth and without iniquity, just and right [is] he.

[+] Bhs. Inggris

KJV
[He is] the Rock
<06697>_,
his work
<06467>
[is] perfect
<08549>_:
for all his ways
<01870>
[are] judgment
<04941>_:
a God
<0410>
of truth
<0530>
and without iniquity
<05766>_,
just
<06662>
and right
<03477>
[is] he.
NASB ©

biblegateway Deu 32:4

"The Rock
<06697>
! His work
<06467>
is perfect
<08549>
, For all
<03605>
His ways
<01870>
are just
<04941>
; A God
<0410>
of faithfulness
<0530>
and without
<0369>
injustice
<05766>
, Righteous
<06662>
and upright
<03477>
is He.
LXXM
yeov
<2316
N-NSM
alhyina
<228
A-NPN
ta
<3588
T-NPN
erga
<2041
N-NPN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
pasai
<3956
A-NPF
ai
<3588
T-NPF
odoi
<3598
N-NPF
autou
<846
D-GSM
kriseiv
<2920
N-NPF
yeov
<2316
N-NSM
pistov
<4103
A-NSM
kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
adikia
<93
N-NSF
dikaiov
<1342
A-NSM
kai
<2532
CONJ
osiov
<3741
A-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
NET [draft] ITL
As for the Rock
<06697>
, his work
<06467>
is perfect
<08549>
, for
<03588>
all
<03605>
his ways
<01870>
are just
<04941>
. He is a reliable
<0530>
God
<0410>
who is never
<0369>
unjust
<05766>
, he
<01931>
is fair
<06662>
and upright
<03477>
.
HEBREW
awh
<01931>
rsyw
<03477>
qydu
<06662>
lwe
<05766>
Nyaw
<0369>
hnwma
<0530>
la
<0410>
jpsm
<04941>
wykrd
<01870>
lk
<03605>
yk
<03588>
wlep
<06467>
Mymt
<08549>
rwuh (32:4)
<06697>

NETBible

As for the Rock, 1  his work is perfect, for all his ways are just. He is a reliable God who is never unjust, he is fair 2  and upright.

NET Notes

tc The LXX reads Θεός (qeos, “God”) for the MT’s “Rock.”

sn The Hebrew term depicts God as a rocky summit where one may find safety and protection. Within a covenantal context it serves as a reminder to the people that their God has committed himself to their protection in return for their allegiance.

tn Or “just” (KJV, NAB, NRSV, NLT) or “righteous” (NASB).




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA