Ulangan 32:14
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ul 32:14 |
dadih dari lembu sapi dan susu kambing domba, dengan lemak anak-anak domba; dan domba-domba jantan dari Basan l dan kambing-kambing jantan, dengan gandum m yang terbaik; juga darah buah anggur n yang berbuih engkau minum. |
AYT (2018) | Dadih sapi, dan susu kambing domba, dengan lemak dari anak-anak domba dan domba jantan, yang berkembang biak di Basan dengan gandum yang terbaik. Dan, air buah anggur yang kamu minum. |
TL (1954) © SABDAweb Ul 32:14 |
Minyak sapi dan air susu domba kambing dan lemak anak domba dan domba jantan yang jadi di Bazan dan kambing jantan dan lemaknya segala gandum, dan lagi darah buah anggur yang ungu warnanya telah kamu minum! |
BIS (1985) © SABDAweb Ul 32:14 |
Sapi dan kambing domba mereka menghasilkan banyak susu; ternak mereka paling bermutu, gandum dan air anggur mereka paling baik. |
TSI (2014) | Kalian akan menikmati berkelimpahan susu dari ternak sapi dan kambing, serta daging yang paling enak dan empuk dari domba, sapi, dan kambingmu. Kalian akan diberkati dengan hasil panen gandum yang sangat bagusdan air anggur yang diperas dari buah anggur terbaik. |
MILT (2008) | mentega dari lembu sapi dan susu dari kambing domba, dengan lemak dari anak-anak domba; dan domba-domba jantan bani Basan dan kambing-kambing jantan, dengan bulir gandum yang bernas, dan engkau akan minum anggur dari air buah anggur. |
Shellabear 2011 (2011) | dadih dari kawanan sapi dan susu dari kawanan kambing domba, dengan lemak anak-anak domba; domba-domba jantan muda dari Basan dan kambing-kambing jantan, dengan gandum yang terbaik; juga dari buah anggur yang diperas kauminum air anggur. |
AVB (2015) | dadih daripada kawanan lembu dan susu daripada kawanan domba, dengan lemak anak-anak domba; domba-domba jantan muda dari Basan dan kambing-kambing jantan, dengan gandum yang terbaik; juga dari buah anggur yang diperas kauminum air anggur. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ul 32:14 |
dadih <02529> dari lembu sapi <01241> dan susu <02461> kambing domba <06629> , dengan <05973> lemak <02459> anak-anak domba <03733> ; dan domba-domba jantan <0352> dari Basan <01316> dan kambing-kambing jantan <06260> , dengan <05973> gandum <02406> ; juga darah <01818> buah anggur <06025> yang berbuih <02561> engkau minum <08354> . [<01121>] |
TL ITL © SABDAweb Ul 32:14 |
Minyak sapi <02529> dan air susu <02461> domba <06629> kambing <01241> dan <05973> lemak <02459> anak domba <03733> dan domba jantan <0352> yang jadi di Bazan <01316> dan kambing jantan <06260> dan <05973> lemaknya <02459> segala gandum <02406> , dan lagi darah <01818> buah anggur <06025> yang ungu warnanya <02561> telah kamu minum <08354> ! |
AYT ITL | |
AVB ITL | dadih <02529> daripada kawanan lembu <01241> dan susu <02461> daripada kawanan domba <06629> , dengan <05973> lemak <02459> anak-anak domba <03733> ; domba-domba jantan <0352> muda <01121> dari Basan <01316> dan kambing-kambing jantan <06260> , dengan <05973> gandum <02406> yang terbaik <02459> ; juga dari buah anggur <06025> yang diperas kauminum <08354> air anggur <02561> . |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 32:14 |
dadih 1 dari lembu sapi dan susu kambing domba, dengan lemak 3 anak-anak domba; dan domba-domba jantan dari Basan 2 dan kambing-kambing jantan, dengan gandum yang terbaik 3 ; juga darah 4 buah anggur yang berbuih engkau minum. |
[+] Bhs. Inggris |