Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 11:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 11:6

Tetapi jika hal itu terjadi karena kasih karunia, maka bukan lagi karena perbuatan, j  sebab jika tidak demikian, maka kasih karunia itu bukan lagi kasih karunia.

AYT (2018)

Akan tetapi, jika berdasarkan anugerah, tidak lagi berdasarkan perbuatan, sebab jika tidak demikian, anugerah bukan lagi menjadi anugerah.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 11:6

Tetapi jikalau daripada anugerah, maka bukanlah daripada perbuatan manusia, sebab jikalau daripada perbuatan itu, anugerah itu bukannya lagi anugerah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 11:6

Ia memilih mereka berdasarkan rahmat-Nya dan bukan berdasarkan perbuatan mereka. Sebab kalau pilihan Allah itu berdasarkan perbuatan manusia, maka rahmat Allah itu bukan lagi rahmat yang sejati.

MILT (2008)

Dan jika oleh anugerah, maka bukan lagi atas dasar perbuatan, karena jika demikian, anugerah bukan lagi menjadi anugerah. Namun jika atas dasar perbuatan, maka bukan lagi merupakan anugerah, karena jika demikian, perbuatan itu bukan lagi merupakan perbuatan.

Shellabear 2011 (2011)

Jika dikatakan berdasarkan anugerah, maka usaha manusia tidak lagi berlaku, karena jika tidak demikian, maka anugerah itu bukan lagi anugerah.

AVB (2015)

Jika dengan kasih kurnia, maka tidaklah lagi dengan kerja amal; sekiranya masih dengan kerja amal, kasih kurnia bukanlah kasih kurnia lagi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 11:6

Tetapi
<1161>
jika
<1487>
hal itu terjadi
<1096>
karena kasih karunia
<5485>
, maka bukan lagi
<3765>
karena
<1537>
perbuatan
<2041>
, sebab jika
<1893>
tidak demikian, maka kasih karunia
<5485>
itu bukan lagi
<3765>
kasih karunia
<5485>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rm 11:6

Tetapi
<1161>
jikalau
<1487>
daripada anugerah
<5485>
, maka bukanlah
<3765>
daripada
<1537>
perbuatan
<2041>
manusia, sebab jikalau
<1893>
daripada perbuatan itu, anugerah
<5485>
itu bukannya lagi
<3765>
anugerah
<5485>
.
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, jika
<1487>
berdasarkan anugerah
<5485>
, maka tidak lagi
<3765>
berdasarkan
<1537>
perbuatan
<2041>
, sebab
<1893>
jika demikian anugerah
<5485>
tidak lagi
<3765>
menjadi
<1096>
anugerah
<5485>
.
GREEK
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
cariti
<5485>
N-DSF
ouketi
<3765>
ADV
ex
<1537>
PREP
ergwn
<2041>
N-GPN
epei
<1893>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
cariv
<5485>
N-NSF
ouketi
<3765>
ADV
ginetai
<1096> (5736)
V-PNI-3S
cariv
<5485>
N-NSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 11:6

Tetapi jika 1  hal itu terjadi karena kasih karunia, maka bukan lagi karena perbuatan, sebab jika tidak demikian, maka kasih karunia itu bukan lagi kasih karunia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA