Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 1:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 1:29

penuh dengan rupa-rupa kelaliman, kejahatan, keserakahan dan kebusukan, penuh dengan dengki, pembunuhan, perselisihan, tipu muslihat dan kefasikan.

AYT (2018)

Mereka dipenuhi dengan segala macam ketidakbenaran, kejahatan, keserakahan, dan kebencian; mereka penuh dengan iri hati, pembunuhan, pertengkaran, tipu muslihat, dan kedengkian; mereka adalah penggosip,

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 1:29

penuh dengan segala kelaliman, kejahatan, loba, dendam, sarat dengan kedengkian, perbunuhan, perkelahian, tipu daya, khianat, penghasut,

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 1:29

Hati mereka penuh dengan semua yang jahat, yang tidak benar; penuh dengan keserakahan, kebusukan dan perasaan dengki; penuh dengan keinginan untuk membunuh, berkelahi, menipu dan mendendam. Mereka suka membicarakan orang lain,

MILT (2008)

setelah dipenuhi dengan semua ketidakadilan, percabulan, kejahatan, keserakahan, kedengkian, penuh dengan iri hati, pembunuhan, pertengkaran, tipu muslihat, dendam, penghasut,

Shellabear 2011 (2011)

Mereka penuh dengan ketidakbenaran, kejahatan, kelobaan, kebusukan; penuh dengan kedengkian, pembunuhan, pertengkaran, tipu daya, dan dendam.

AVB (2015)

Mereka dipenuhi segala kemungkaran, kedurjanaan, ketamakan dan kecabulan. Mereka diselubungi hasad dengki, pembunuhan, persengketaan, penipuan dan niat durjana. Mereka pengumpat, penyebar fitnah,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 1:29

penuh
<4137>
dengan rupa-rupa
<3956>
kelaliman
<93>
, kejahatan
<4189>
, keserakahan
<4124>
dan kebusukan
<2549>
, penuh
<3324>
dengan dengki
<5355>
, pembunuhan
<5408>
, perselisihan
<2054>
, tipu
<1388>
muslihat
<2550>
dan kefasikan
<5588>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rm 1:29

penuh
<4137>
dengan segala
<3956>
kelaliman
<93>
, kejahatan
<4189>
, loba
<4124>
, dendam
<2549>
, sarat
<3324>
dengan kedengkian
<5355>
, perbunuhan
<5408>
, perkelahian
<2054>
, tipu daya
<1388>
, khianat
<2550>
, penghasut
<5588>
,
AYT ITL
Mereka dipenuhi
<4137>
dengan segala macam
<3956>
ketidakbenaran
<93>
, kejahatan
<4189>
, keserakahan
<4124>
, dan kebencian
<2549>
; penuh
<3324>
dengan iri hati
<5355>
, pembunuhan
<5408>
, pertengkaran
<2054>
, tipu muslihat
<1388>
, dan kedengkian
<2550>
; mereka adalah penggosip
<5588>
,
GREEK
peplhrwmenouv
<4137> (5772)
V-RPP-APM
pash
<3956>
A-DSF
adikia
<93>
N-DSF
ponhria
<4189>
N-DSF
pleonexia
<4124>
N-DSF
kakia
<2549>
N-DSF
mestouv
<3324>
A-APM
fyonou
<5355>
N-GSM
fonou
<5408>
N-GSM
eridov
<2054>
N-GSF
dolou
<1388>
N-GSM
kakohyeiav
<2550>
N-GSF
qiyuristav
<5588>
N-APM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 1:29

penuh 1  dengan rupa-rupa kelaliman, kejahatan, keserakahan dan kebusukan, penuh dengan dengki, pembunuhan, perselisihan, tipu muslihat dan kefasikan 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA