Revelation 18:11 
KonteksNETBible | Then 1 the merchants of the earth will weep and mourn for her because no one buys their cargo 2 any longer – |
NASB © biblegateway Rev 18:11 |
"And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargoes any more— |
HCSB | The merchants of the earth will also weep and mourn over her, because no one buys their merchandise any longer-- |
LEB | And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargo any more— |
NIV © biblegateway Rev 18:11 |
"The merchants of the earth will weep and mourn over her because no-one buys their cargoes any more— |
ESV | And the merchants of the earth weep and mourn for her, since no one buys their cargo anymore, |
NRSV © bibleoremus Rev 18:11 |
And the merchants of the earth weep and mourn for her, since no one buys their cargo anymore, |
REB | The merchants of the world will weep and mourn for her, because no one buys their cargoes any more, |
NKJV © biblegateway Rev 18:11 |
"And the merchants of the earth will weep and mourn over her, for no one buys their merchandise anymore: |
KJV | And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more: |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rev 18:11 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | Then 1 the merchants of the earth will weep and mourn for her because no one buys their cargo 2 any longer – |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. 2 tn On γόμος (gomos) BDAG 205 s.v. states, “load, freight…cargo of a ship…Ac 21:3. W. gen. of the owner Rv 18:11. W. gen. of content…γ. χρυσοῦ a cargo of gold vs. 12.” |