Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 14:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 14:16

Dan Ia, yang duduk di atas awan itu, mengayunkan sabit-Nya ke atas bumi, dan bumipun dituailah.

AYT (2018)

Maka, Dia yang duduk di atas awan mengayunkan sabit-Nya ke atas bumi, dan bumi pun dipanen.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 14:16

Lalu orang yang duduk di atas awan itu pun menyembatkan sabitnya ke bumi, lalu bumi itu pun dituailah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 14:16

Lalu Dia yang duduk di atas awan itu mengayunkan sabit-Nya ke bumi, maka bumi pun dituai.

TSI (2014)

Kemudian dia yang duduk di atas awan itu mengayunkan sabitnya dan memanen semua gandum di bumi.

MILT (2008)

Dan Dia yang duduk di atas awan itu mengayunkan sabit-Nya ke bumi, dan bumi dituainya.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Dia yang duduk di atas awan itu mengayunkan sabit-Nya ke bumi, dan bumi pun dituailah.

AVB (2015)

Lalu Dia yang duduk di atas awan itu mengayunkan sabit-Nya ke atas bumi, dan bumi pun dituai.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 14:16

Dan
<2532>
Ia, yang duduk
<2521>
di atas
<1909>
awan
<3507>
itu, mengayunkan
<906>
sabit-Nya
<1407> <846>
ke atas
<1909>
bumi
<1093>
, dan
<2532>
bumipun
<1093>
dituailah
<2325>
.
TL ITL ©

SABDAweb Why 14:16

Lalu
<2532>
orang yang duduk
<2521>
di atas
<1909>
awan
<3507>
itu pun menyembatkan
<906>
sabitnya
<1407>
ke
<1909>
bumi
<1093>
, lalu
<2532>
bumi
<1093>
itu pun dituailah
<2325>
.
AYT ITL
Maka
<2532>
, Dia yang
<3588>
duduk
<2521>
di atas
<1909>
awan
<3507>
mengayunkan
<906>
sabit-Nya
<1407>
ke atas
<1909>
bumi
<1093>
, dan
<2532>
bumi
<1093>
pun dipanen
<2325>
.

[<846>]
AVB ITL
Lalu Dia yang
<3588>
duduk
<2521>
di atas
<1909>
awan
<3507>
itu mengayunkan
<906>
sabit-Nya
<1407> <846>
ke atas
<1909>
bumi
<1093>
, dan
<2532>
bumi
<1093>
pun dituai
<2325>
.

[<2532>]
GREEK WH
και
<2532>
CONJ
εβαλεν
<906> <5627>
V-2AAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
καθημενος
<2521> <5740>
V-PNP-NSM
επι
<1909>
PREP
της
<3588>
T-GSF
νεφελης
<3507>
N-GSF
το
<3588>
T-ASN
δρεπανον
<1407>
N-ASN
αυτου
<846>
P-GSM
επι
<1909>
PREP
την
<3588>
T-ASF
γην
<1093>
N-ASF
και
<2532>
CONJ
εθερισθη
<2325> <5681>
V-API-3S
η
<3588>
T-NSF
γη
<1093>
N-NSF
GREEK SR
και
Καὶ
καί
<2532>
C
εβαλεν
ἔβαλεν
βάλλω
<906>
V-IAA3S
ο


<3588>
R-NMS
καθημενοσ
καθήμενος
κάθημαι
<2521>
V-PPMNMS
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
νεφελησ
νεφέλης
νεφέλη
<3507>
N-GFS
το
τὸ

<3588>
E-ANS
δρεπανον
δρέπανον
δρέπανον
<1407>
N-ANS
αυτου
αὐτοῦ
αὐτός
<846>
R-3GMS
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
γην
γῆν,
γῆ
<1093>
N-AFS
και
καὶ
καί
<2532>
C
εθερισθη
ἐθερίσθη
θερίζω
<2325>
V-IAP3S
η


<3588>
E-NFS
γη
γῆ.
γῆ
<1093>
N-NFS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 14:16

Dan Ia, yang duduk di atas awan itu, mengayunkan sabit-Nya ke atas bumi, dan bumipun dituailah.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 14:16

Dan Ia, yang duduk 1  di atas awan itu, mengayunkan 2  sabit-Nya ke atas bumi, dan bumipun dituailah.

Catatan Full Life

Why 14:14-16 1

Nas : Wahy 14:14-16

Seorang yang serupa dengan Anak Manusia (yaitu Kristus) dilukiskan seperti siap untuk mengayunkan sabit hukuman atas dunia yang matang dengan kejahatan (ayat Wahy 14:14-20). ayat Wahy 14:14-16 adalah suatu ramalan atau gambaran peristiwa-peristiwa dari Wahy 16:12-16 dan Wahy 19:11-21.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA